Gakuto Kajiwara - A Walk
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
Romaji
(terjatuh begitu keras lalu terluka,......)
Kizukeba daremo mou doko ni mo inai
(begitu sadar sudah tidak ada lagi orang di manapun)
Hizunda sekai ni mahou no kotoba de
(jika cahayanya dapat bersinar di dunia yg sudah terdistorsi,......)
Hikari ga sasunara tobitsukun darou
(dengan sihir kata-kata, kau pasti akan melompat kan) *melompat tuk meraih cahaya nya*
Ima, me no mae ni nokoru no wa kibou ka?
(saat ini, apakah yg tersisa di hadapan mu itu sebuah harapan kah?)
Tsukami kaketa wazukana koufuku ka?
(haruskah tuk tetap meraih nya walau hanya sedikit kebahagiaan?)
Mada kesenai chikai sakenderu
(utnuk sumpah yg masih tidak bisa dihapuskan, aku pun berteriak)
Wasurenai you ni sakenderu
(supaya tidak melupakan nya, aku pun berteriak)
Nakitai hodo tooku datte
(ku dengar kau sudah cukup jauh sampai ingin menangis) *usaha/perjuangannya sudah jauh*
Zenzen todokanakute mo
(meskipun jika masih belum tercapai sama sekali)
Shinjiru kimi wa agaite
(aku percaya dengan perjuangan mu)
Mae wo muiteiru
(aku kan tetap menghadap ke depan)
Dakara, karenai you ni aragatte
(itu sebabnya, agar tidak mati aku kan bertarung)
Kaita yume mata aruki daseru kitto
(ku yakin aku bisa menjelajahi mimpi yg terlukis itu lagi)
Boku wo yobu koe da
(suara itulah yg memanggil ku)
Kanji
派手に転んで傷ついて
気付けば誰ももうどこにもいない
歪んだ世界に魔法の言葉で
光が射すなら 飛びつくんだろう
今、目の前に残るのは希望か?
掴みかけた僅かな幸福か?
まだ消せない誓い叫んでる
忘れないように叫んでる
泣きたいほど遠くだって
全然届かなくても
信じる君は足掻いて
前を向いている
だから、枯れないように抗って
描いた夢また歩き出せるきっと
僕を呼ぶ声だ
気付けば誰ももうどこにもいない
歪んだ世界に魔法の言葉で
光が射すなら 飛びつくんだろう
今、目の前に残るのは希望か?
掴みかけた僅かな幸福か?
まだ消せない誓い叫んでる
忘れないように叫んでる
泣きたいほど遠くだって
全然届かなくても
信じる君は足掻いて
前を向いている
だから、枯れないように抗って
描いた夢また歩き出せるきっと
僕を呼ぶ声だ
Note: Lirik & Terjemahan Gakuto Kajiwara - A Walk anime Black Clover masih
dalam Tv version. Segera akan admin perbarui lirik & terjemahan bila sudah
tersedia. Jadi
harap bersabar yaa, ^_^
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
Mohon untuk tidak memposing ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu Gakuto Kajiwara - A Walk Lyrics & Terjemahan Indonesia di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.