BUMP OF CHICKEN - Gravity
(Omoi, Omoware, Furi, Furare Theme Song)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
Romaji
Kaerou to shinai kaerimichi itsumo doori
(dalam perjalanan pulang yg belum pernah kita lalui, seperti biasa......)
Shikai no sumikko hotondo soto kimi ga hana wo susutta
(hampir dari luar sudut pandangan ku, kau selalu membuat suara endusan dari hidungmu)
Sora wo waru yuugata no sairen
(suara sirine di kala senja dapat membelah langit)
Kyuusuitou no shita are wa koumori
(di bawah menara air tersebut rupanya itu adalah kelelawar)
Bokura wa tokei wo minai you ni shiteita kedo
(kami pun mencoba untuk tidak melihat jam, tetapi.......)
Sonna fuu ni shite jikan ni kizuite shimau kara
(dengan melakukan itu kita bisa mengenali waktu)
Kakikesu you ni shaberou to shite
(kami pun mencoba berbicara untuk menghabiskan waktu,......)
Nanda ka yappari damatte shimau
(tapi pada akhirnya, kita hanya saling terdiam)
Kimi no kage no kimi rashii yure kata wo
(hanya dengan melihat bayangan mu yg sedang bergoyang,.....)
Nagameteiru dake de nakisou ni natta yo
(meniru sosok dirimu, sudah membuatku ingin menangis)
Mitsuketa kotoba ikutsu tsunagetatte toozakaru
(berapa banyak pun kata-kata yg kutemukan dan kurangkai, kau semakin menjauh)
Ima ichiban tsutaetai omoi ga mune no naka koe wo ageru
(perasaan yg paling ingin ku utarakan padamu, saat ini sedang menjerit di hati ini)
Sonna no subete tobikoete kodomo no mama waratte
(namun kau selalu bisa melewati itu semua, lalu tersenyum seperti anak kecil)
Hadashi no merodii utau kara itsumo ima wo yurushite shimau
(kau pun selalu menyanyikan sebuah melodi tanpa alas kaki, sehingga membuat ku bisa memaafkan kejadian ini)
Egao no mama zurui yo, na
(tidak adil bisa tetap tersenyum seperti itu, iya kan?)
Itsu no hi ka docchi ka ga tooku ni ittari shite
(suatu hari nanti, salah satu dari kita akan pergi jauh)
Aenaku nattari suru no ka na ima ga uso mitai ni
(apakah kita tak kan bisa bertemu lagi? yg terjadi saat ini seperti sebuah kebohongan)
Jaa mata aeta toki ima mitai ni
(kalau begitu, saat kita bertemu kembali, seperti saat ini,......)
Damatta mama de soba ni irareru no ka na
(jika aku tetap berdiam diri, bisakah aku berada di samping mu?)
Otonappoku furumattari togatte misetari
(berperilaku seperti orang dewasa, bersikap tajam,.....)
Sasatta toki ni gomakashite hen na kanji ni nattari
(berpura-pura kuat saat seseorang menyakiti kita, hingga terasa aneh)
Sou iu no matomete aiseru kurai ni
(hal semacam itulah, yg dibutuhkan untuk saling mencintai......)
Bokura wa bokura wo shinjirareteita
(kami pun hanya perlu mempercayai diri kami sendiri)
Wari to douji ni kushami shichau no ga
(momen disaat kita bersin secara bersamaan itu adalah,.....)
Omoshirokatta yo nakisou ni natta yo
(hal terlucu yg pernah terjadi, sampai membuatku ingin menangis)
Kyou ga ashita kinou ni natte dareka ga wasuretatte
(hari ini akan menjadi hari esok dan juga kemarin, akan ada seseorang yg melupakannya,....)
Ima kimi ga koko ni iru koto wo boku wa wasurenai kara
(tetapi aku tak'kan pernah melupakan ingatan dirimu yg saat ini masih ada di sini)
Mienai namida nugutte ayamaru you ni waratte
(menghapus air mata yg tak terlihat, tersenyum seperti sedang memaafkan)
Sawattara kiete shimaisou na hosoi yubi no tsumetasa ga
(dinginnya jari-jemari mu itu, seakan bisa hilang jika aku menyentuhnya,.....)
Yakedo mitai ni nokotteiru
(dan mengingatkanku seperti luka bakar)
Mitsuketa kotoba ikutsu tsunagetatte toozakaru
(berapa banyak pun kata-kata yg kutemukan dan kurangkai, kau semakin menjauh)
Ima ichiban tsutaetai omoi ga mune no naka koe wo ageru
(perasaan yg paling ingin ku utarakan padamu, saat ini sedang menjerit di hati ini)
See no de subete tobikoete bokura no mama waratte
(pada aba-aba ku mari kita lewati itu semua, lalu tersenyum seperti biasanya,......)
Hadashi no merodii utau kara soshite issho ni te wo furun da yo
(kami pun selalu menyanyikan sebuah melodi tanpa alas kaki, lalu kami berdua saling melambaikan tangan,......)
Egao no mama mata ne tte
(sambil tersenyum, kami pun berkata "sampai ketemu lagi!")
Ame demo hare demo sora no nai sekai demo
(mau hujan atau cerah, bahkan di dunia tanpa langit sekalipun,....)
Mata ashita ashita ga chanto kimasu you ni
(sampai ketemu besok, aku berharap hari esok akan tetap datang seperti biasa)
Issho janakutemo hitori datta to shitemo
(bahkan jika kita tidak bersama, ataupun aku menjadi sendirian,.....)
Mata ashita no naka ni kimi ga imasu you ni
(semoga kau tetap ada di dalam kata "sampai ketemu besok")
Kanji
帰ろうとしない帰り道 いつもどおり
視界の隅っこ ほとんど外 君が鼻をすすった
空を割る夕方のサイレン
給水塔の下 あれは蝙蝠
僕らは時計を見ないようにしていたけど
そんな風にして時間に気付いてしまうから
かき消すように喋ろうとして
なんだかやっぱり黙ってしまう
君の影の 君らしい揺れ方を
眺めているだけで 泣きそうになったよ
見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる
今一番伝えたい想いが 胸の中 声を上げる
そんなの全て飛び越えて 子供のまま笑って
裸足のメロディー歌うから いつも今を許してしまう
笑顔のまま ずるいよな
いつの日か どっちかが遠くに行ったりして
会えなくなったりするのかな 今が嘘みたいに
じゃあまた会えた時 今みたいに
黙ったままで側にいられるのかな
大人っぽく振る舞ったり 尖ってみせたり
刺さった時に誤魔化して 変な感じになったり
そういうの まとめて愛せるくらいに
僕らは僕らを信じられていた
わりと同時に くしゃみしちゃうのが
面白かったよ 泣きそうになったよ
今日が明日 昨日になって 誰かが忘れたって
今君がここにいる事を 僕は忘れないから
見えない涙拭って 謝るように笑って
触ったら消えてしまいそうな 細い指の冷たさが
火傷みたいに残っている
見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる
今一番伝えたい想いが 胸の中 声を上げる
せーので全て飛び越えて 僕らのまま笑って
裸足のメロディー歌うから そして一緒に手を振るんだよ
笑顔のまま またねって
雨でも晴れでも 空のない世界でも
また明日 明日が ちゃんときますように
一緒じゃなくても 一人だったとしても
また明日の中に 君がいますように
視界の隅っこ ほとんど外 君が鼻をすすった
空を割る夕方のサイレン
給水塔の下 あれは蝙蝠
僕らは時計を見ないようにしていたけど
そんな風にして時間に気付いてしまうから
かき消すように喋ろうとして
なんだかやっぱり黙ってしまう
君の影の 君らしい揺れ方を
眺めているだけで 泣きそうになったよ
見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる
今一番伝えたい想いが 胸の中 声を上げる
そんなの全て飛び越えて 子供のまま笑って
裸足のメロディー歌うから いつも今を許してしまう
笑顔のまま ずるいよな
いつの日か どっちかが遠くに行ったりして
会えなくなったりするのかな 今が嘘みたいに
じゃあまた会えた時 今みたいに
黙ったままで側にいられるのかな
大人っぽく振る舞ったり 尖ってみせたり
刺さった時に誤魔化して 変な感じになったり
そういうの まとめて愛せるくらいに
僕らは僕らを信じられていた
わりと同時に くしゃみしちゃうのが
面白かったよ 泣きそうになったよ
今日が明日 昨日になって 誰かが忘れたって
今君がここにいる事を 僕は忘れないから
見えない涙拭って 謝るように笑って
触ったら消えてしまいそうな 細い指の冷たさが
火傷みたいに残っている
見つけた言葉いくつ 繋げたって遠ざかる
今一番伝えたい想いが 胸の中 声を上げる
せーので全て飛び越えて 僕らのまま笑って
裸足のメロディー歌うから そして一緒に手を振るんだよ
笑顔のまま またねって
雨でも晴れでも 空のない世界でも
また明日 明日が ちゃんときますように
一緒じゃなくても 一人だったとしても
また明日の中に 君がいますように
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki