Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Selasa, 15 September 2020

the peggies - Ao Sugiru Sora Lyrics: Indonesia Translation

| Selasa, 15 September 2020
 
the peggies - Ao Sugiru Sora Lyrics: Indonesia Translation 
 
 
the peggies - Ao Sugiru Sora
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
Romaji
 
"Hikaru ase to hibiku koe, modoranai hibi"
("keringat yg bercucuran dan sorakan dukungan yg bergema, hari-hari yg tak'kan terulang") *momen disaat pertandingan baseball*
Yokome ni kaeru oto wo tateta jitensha
(terdengar suara sepeda dari sisi lain arah pulang)
Kagayaki kata ga wakaranai mama no boku wa
(aku yg tanpa tahu bagaimana caranya untuk bersinar,.....)
Mendoukusai ga kuchiguse ni natteta
(kata 'menyusahkan' sudah menjadi kebiasaan untuk ku ucap)
 
Yuujin wa umaku tsukurenai
(aku tak bisa berbaikan dengan sahabat ku)
Hashikko no tokutou seki
(kami pun saling duduk di kursi pojokan yg berbeda)
Minogashi sanshin kutsuhimo wo musubi naosu
(aku tak bisa melewatkan strike out yg ketiga, maupun tali sepatu yg keluar)
Hontou wa kimi ni tsutaetai
(sebenarnya ku ingin memberitahu mu dari dulu)
 
Kono ao sugiru sora ga
(langit yg berwarna sangat biru ini,......)
Boku ni wa niawanai nante omotte ita
(ku pikir itu tidaklah cocok untuk diriku)
Demo gyakuten sunda karabuttatte ii
(tapi seketika keadaan berbalik, tak apa bila menjadi kosong) *menyangkut pembahasan pertandingan baseball yg skornya tetap 0 dan keadaan berbalik*
Kono ao sugiru chikai wo
(sumpah yg berwarna sangat biru ini,....)
Kimi to musubitai kara boku wa boku no mama de
(aku ingin terhubung lagi denganmu sehingga aku kan kembali menjadi diriku yg biasanya)
Saa kawarun da ima hajikaitatte ii kara
(inilah saatnya untuk perubahan, tak apa bila kau merasa malu)
 
Umaku waraenai boku dake ga tsurain da
(aku takbisa tersenyum dengan benar, hanya aku yg merasa kesulitan)
Kimi no koe kara mo mimi wo fusai deta
(aku bahkan sampai menutup telingaku dari suara mu)
Douse naitatte dare mo kizuicha kurenai darou
(lagipula tak pernah ada yg sadar kalau aku menangis kan)
Akirameru no wa raku dakedo kurushii na
(memang mudah untuk menyerah tetapi itu menyakitkan)
 
Chotto zutsu mae wo muite
(mecoba tuk mengadapi nya sedikit demi sedikit,....)
Ima kara demo maniau ka na
(meski baru ku lakukan sekarang, apakah masih sempat?)
Nishi manrui de nigiru ase iki wo nomikomu 
(dua bola keluar, para pelari berganti base, mengusap keringat dan menghela napas) *menyangkut permainan baseball*
Nanika ga kawaru oto ga shita
(aku mendengar suara yg akan mengubah sesuatu)
 
Kono ao sugiru sora to 
(langit yg berwarna sangat biru ini,......)
Boku no kishimu kokoro kakae kirenai omoi
(dan hati ku yg menjerit, sudah tak bisa lagi tuk menahan perasaan ini,.......)
Demo owarenai yo ima wakatta kara
(tapi itu tak akan berakhir, karna saat ini aku sudah memahami nya)
Kono ao sugiru chikai wa
(sumpah yg berwarna sangat biru ini,....) 
Kimi ga boku ni kureta saigo no ippo datta
(adalah langkah terakhir yang kau berikan padaku)
Saa hashiridashite tobikondara mou soko da
(inilah saatnya tuk berlari, jika kau terjun ke sana, kau akan langsung tiba)
 
Ao sugiru sora ni
(di langit yg sangat biru,......)
Nigete shimaitaku naru sore mo boku nan da yo
(aku jadi ingin melarikan diri, itu juga bagian dari sifat ku)
Mada nani mo nai bokura no tame no uta
(tapi lagu untuk kita ini masih belum memiliki apa-apa)
 
Kono ao sugiru sora ga
(langit yg berwarna sangat biru ini,......)
Boku ni wa niawanai nante omotte ita
(ku pikir itu tidaklah cocok untuk diriku)
Demo gyakuten sunda karabuttatte ii
(tapi seketika keadaan berbalik, tak apa bila menjadi kosong) *menyangkut pembahasan pertandingan baseball yg skornya tetap 0 artinya keadaan berbalik*
Kono ao sugiru chikai wo
(sumpah yg berwarna sangat biru ini,....)
Kimi to musubitai kara boku wa boku no mama de
(aku ingin terhubung lagi denganmu sehingga aku kan kembali menjadi diriku yg biasanya)
Saa kawarun da ima hajikaitatte ii kara
(inilah saatnya untuk perubahan, tak apa bila kau merasa malu)
 
 
 
 
 
 
Note: di dalam lagu ini banyak istilah-istilah mengenai permainan Baseball seperti Strike out, Bases loaded, Out, hit, dll. Seperti yg ditunjukan di dalam Video lagu tersebut.
 
 
 
Kanji
 
“光る汗と響く声、戻らない日々”
横目に帰る 音をたてた自転車
輝き方が分からないままの僕は
面倒臭いが口癖になってた

友人は上手くつくれない
端っこの特等席
見逃し三振 靴紐を結び直す
本当は君に伝えたい

この青すぎる空が
僕には似合わないなんて思っていた
でも逆転すんだ 空ぶったっていい
この青すぎる誓いを
君と結びたいから僕は僕のままで
さぁ変わるんだ今 恥かいたっていいから

上手く笑えない 僕だけが辛いんだ
君の声からも耳を塞いでた
どうせ泣いたって誰も気付いちゃくれないだろ
諦めるのは楽だけど苦しいな

ちょっとずつ前を向いて
今からでも間に合うかな
二死満塁で握る汗 息を飲み込む
何かが変わる音がした

この青すぎる空と
僕の軋む心 抱えきれない想い
でも終われないよ 今分かったから
この青すぎる誓いは
君が僕にくれた最後の一歩だった
さぁ走り出して飛び込んだらもうそこだ

青すぎる空に
逃げてしまいたくなる それも僕なんだよ
まだ何もない僕らの為の歌

この青すぎる空が
僕には似合わないなんて思っていた
でも逆転すんだ 空ぶったっていい
この青すぎる誓いを
君と結びたいから僕は僕のままで
さぁ変わるんだ今 恥かいたっていいから
 
 


Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki

Mohon untuk tidak memposing ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu the peggies - Ao Sugiru Sora Lyrics & Terjemahan Indonesia di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.
 
Jika kalian suka dengan lirik & terjemahan the peggies - Ao Sugiru Sora, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.
 
 
Terima Kasih 😊

Related Posts

Tidak ada komentar:

Posting Komentar