Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Selasa, 30 Maret 2021

RADWIMPS - Kakurenbo Lyrics: Indonesia Translation

| Selasa, 30 Maret 2021
 
RADWIMPS - Kakurenbo Lyrics: Indonesia Translation


RADWIMPS - Kakurenbo (Hide and Seek)
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
Romaji
 
Itazura suki ni mo hodo ga aru yo
(cukup sudah keisengan mu, itu tak lucu,........)
Kakureru no ni akite nanimo iwazu ni
(tidak kah kau lelah terus bersembunyi? itukah alasanmu pergi,.....)
ieji e to tsuita kimagure kko no you ni
(tanpa sepatah katapun yang bertingkah seperti anak kecil,......)
anata wa kieta no?
(dan kemudian menghilang?)

Anata dake hitori ano toki no mama
(sungguh lucu melihatmu tetap sama sejak hari itu,.......)
Hibi toshi wo kasaneru watashi wo warau desho
(sementara aku terus bertambah tua setiap hari)
Kaette koyou ni mo machi mo hito mo
(apakah kota nya, orang-orangnya, begitu berubah sampai tak kau kenali,.......)
Kawatte tadori tsukenai?
(dan tak bisa kau temukan jalan pulangnya?)

"Mou ii yo" sorosoro sa kao wo dashitemo
("sudah siap yaa" sudah saatnya ku boleh tuk melihat mu kan,.....)
"Mou ii kai" kono mama wasure chattemo?
("sudah boleh belum?" kalau masih belum, bagaimana jika aku sampai melupakanmu?) 
Semete hennji dake demo kuretari wa shinai kai
(tidak bisakah kau setidaknya menjawab ku?)
dou dai? mou ii kai?
(bagaimana kata mu?? apa kamu sudah siap?)

ii takatta kotoba tachi ga watashi no naka de ima
(setiap kata yang tak bisa terucapkan, saat ini sudah meluap,.........)
Afurete dashite kono karada tsuki yaburi sou
(dan hampir meledak keluar dari dalam tubuhku)

Nanka itte hitokoto itte watashi no inochi no jikan
(kau dapat memiliki hidupku, waktuku, jadi katakanlah sesuatu, sepatah kata,......)
Wakeru kara dou sureba ii no ka
(apa yang seharus nya ku lakukan ? )

Jyuu nen gakari no kakurenbo wo mada watashi wa anata to suru no ka na
(selama sepuluh tahun ini, kita telah memainkan petak umpet, apakah kita masih bermain?)

Sono sugata kietemo kori mo sezu ni
(meskipun kau pergi tanpa jejak,........)
Anata wo soko  kashiko sagashi tsuzukeru
(aku tak bisa untuk tidak mencarimu ke mana-mana)

Sukoshi zutsu oboroge ni naru anata no
(sedikit demi sedikit ingatanku padamu mulai memudar,.......)
nioi ya futoshita shigusa
(melupakan aroma tubuhmu, maupun tindakanmu yg lembut)

"Mou ii yo" sou iu no wa wakatteiru
("tak apa-apa" aku tahu kalau kau akan berkata itu)
"Kimi no mirai wo douka kiete yo"
("tolong jalani lah masa depanmu")
Soredemo anata no koe de kika nakya
(meski begitu, aku harus mendengar suara mu,......)
Dame nano dame dayo dame da yo
(jika tidak, aku tak'kan, aku tak' bisa membaik)

Kiki takatta "tadaima" ga watashi no naka de ima
(kata "aku pulang" yg ingin ku dengar darinya tak pernah terdengar,........)
nanbyaku,  nanzen toko damashiteiru yo
(dan terus membayangi pikiran ku, menggema hingga ratusan, ribuan kali)

Ushiro muki de mae aruku bukiyou na watashi wo
(aku yg berjalan maju sambil menghadap kebelakang, membuatku terlihat canggung,......)
Anata wa waratte kureru?
(dapatkah aku membuat mu tertawa dengan itu?)
 
Jinsei kakete no kakurenbo wo ii yo anata to suru koto watashi wa kimeta
(apakah kita akan terus bermain petak umpet sepanjang hidup? baiklah jika denganmu, kuputuskan begitu!)
 
Koibito wo koe kazoku to natta ne  kazoku wo koete tsunagatta ne
(dari sepasang kekasih lalu berkeluarga, dan sekarang melebihi keluarga, kita sudah menjadi satu)
Zutto mitete watashi ga erabu mirai wo hitotsu hitotsu soko de mitete
(terus lihatlah aku dari alam sana, disetiap langkah ku dalam membuat keputusan,......)
Anata wa watashi no naka iki tsuzukeru
(karna kamu akan terus hidup di dalam diriku)
 
ii takatta kotoba tachi ga watashi no naka de ima
(setiap kata yang tak bisa terucapkan, saat ini sudah meluap,.........)
Afure dashite kono karada tsuki yaburi sou
(dan hampir meledak keluar dari dalam tubuhku)
 
Yamenai yo demo yamenai yo kono kakurenbo wa
(ku tak'kan berhenti, petak umpet yg kita mainkan ini, aku tak'kan berhenti)
Karada jyuu ni anata wo yadosu
(kau sudah hidup di jiwa dan raga ku ini)
 
Jinsei kakete no kakurenbo wo ii yo anata to suru koto watashi wa kimeta
(apakah kita akan terus bermain petak umpet sepanjang hidup? baiklah jika denganmu, kuputuskan begitu!)
Dakedo kore ja fukouhei dakara  raise no oni wa anata de ima kara kimari dakara
(tapi dalam kehidupan selanjutnya kamu akan menjadi roh gentayangan, karna ini begitu tak adil,......)
Hisshi de watashi wo mitsukete dakishime ni kite
(berjanjilan kau akan mencariku dengan segenap tenaga, dan memeluk ku)
 
 

 

Kanji
 
いたずら好きにも ほどがあるよ
隠れるのに飽きて 何も言わずに

家路へと着いた 気まぐれっ子のように
あなたは消えたの?

あなただけ一人あの時のまま
日々歳を重ねる私を笑うでしょ
帰って来ようにも街も人も
変わってたどり着けない?

「もういいよ」 そろそろさ顔を出しても
「もういいかい」 このまま忘れちゃっても?
せめて返事だけでもくれたりはしないかい
どうだい? もういいかい?

言いたかった言葉たちが 私の中で今
溢れ出して この身体突き破りそう

なんか言って ひと言言って 私の命の時間
分けるからどうすればいいのか

10年がかりのかくれんぼを まだ私はあなたとするのかな

その姿消えても 懲りもせずに
あなたをそこかしこ 探し続ける

少しずつ朧げになるあなたの
匂いやふとした仕草

「もういいよ」 そう言うのは分かっている
「君の未来をどうか生きてよ」
それでもあなたの声で聞かなきゃ
ダメなの ダメだよ ダメだよ

聞きたかった「ただいま」が私の中で今
何百、何千とこだましているよ

後ろ向きで 前歩く 不器用な私を
あなたは 笑ってくれる?

人生かけてのかくれんぼを いいよ あなたとすること 私は決めた

恋人を超え 家族となったね 家族を超えて 繋がったね
ずっと見てて 私が選ぶ 未来を一つ一つ そこで見てて
あなたは私の中 生き続ける

言いたかった言葉たちが 私の中で今
溢れ出して この身体突き破りそう

やめないよ でもやめないよ このかくれんぼは
身体中にあなたを宿す

人生かけてのかくれんぼを いいよ あなたとすること 私は決めた
だけどこれじゃ不公平だから来世の鬼は あなたで今から 決まりだから

必死で 私を見つけて 抱きしめにきて
 
 
 
Indonesia Translation by ©Japan Daisuki



Mohon untuk tidak memposing ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu RADWIMPS - Kakurenbo Lyrics & Terjemahan Indonesia. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.  
 
Jika kalian suka dengan lirik & terjemahan RADWIMPS - Kakurenbo, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang
 
 
Terima Kasih 😊

Related Posts

Tidak ada komentar:

Posting Komentar