Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Rabu, 09 September 2020

ReoNa - unknown Lyrics: Indonesia Translation

| Rabu, 09 September 2020
 
ReoNa - unknown Lyrics: Indonesia Translation 
 
 
ReoNa - unknown
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
 
Romaji
 
Tomodachi no mae no boku wa yasashikute
(di depan teman-teman ku, aku bersikap baik)
Sensei no mae no  boku wa otonashii
(di depan guru ku, aku bersikap patuh)
Kazoku no mae no  boku wa mukuchide
(di depan keluarga ku, aku bersikap pendiam)
Hontou no boku wa daremo shiranai
(tidak ada yang tahu jati diri ku yg sebenarnya)
 
iitai koto wo gaman shite
(setiap kali ingin mengutarakan sesuatu, aku selalu menahan diri)
Omotta kokoro ni futa wo shita
(aku pun berpikir tuk menutup hati ku)
Nani mono ka ni nareru you ni 
(untuk bisa berperan menjadi sesuatu,.....)
hito ni wa namae ga tsuiteru
(seseorang harus memiliki sebuah nama)
Kedo sore datte jibun de kimetan janai
(tapi kalau seperti itu, aku jadi tak bisa memutuskannya sendiri)

Sora ga aoi no wa sora no sei janai
(langit yg berwarna biru, itu bukanlah kesalahan langit nya)
Yuuyake ga akai no mo hi no sei janai
(matahari terbenam yg berwarna merah pun, bukanlah kesalahan matahari nya)
Anata rashiku ikirenai to shitara
(jika kau tak bisa hidup seperti dirimu apa adanya,....)
Sore wa yasashii  anata no sei janai
(itu merupakan bentuk kebaikan, bukan kesalahan mu)

A kun no mae no boku wa yasashikute
(di depan si A, aku bersikap baik)
B kun no mae no boku wa otonashii
(di depan si B, aku bersikap patuh)
C san no mae no boku wa mukuchide
(di depan tuan C, aku bersikap pendiam)
Hontou no boku nado dokoni mo inai
(sudah tidak ada lagi diriku yg sebenarnya)
 




Note: Lirik & Terjemahan ReoNa - unknown, masih dalam Preview Version dan belum rilis Full Version nya. Lirik yg digunakan juga masih mengandalkan pendengaran semata, belum ada versi original nya, jadi tolong dimaklumi bila ada salah kata atau pengucapan dalam lirik. Lagu nya akan rilis pada 7 Oktober 2020 nanti, jadi kalau sudah rilis bakal admin perbarui lagi lirik & terjemahannya. Jadi harap bersabar yaa ^_^



Kanji
 
友だちの前の僕は優しくて
先生の前の僕は大人しい
家族の前の僕は無口で
本当の僕は誰も知らない

言いたいことを我慢して
思った心に蓋をした
何者かになれるように
人には名前がついてる

けどそれだって自分で決めたんじゃない

空が青いのは空のせいじゃない
夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない
あなたらしく生きれないとしたら
それは優しいあなたのせいじゃない

A君の前の僕は優しくて
B君の前の僕は大人しい
Cさんの前の僕は無口で
本当の僕などどこにもない
 
 
 
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
 
 
Mohon untuk tidak memposing ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu ReoNa - unknown Lyrics & Terjemahan Indonesia di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.
 
Jika kalian suka dengan lirik & terjemahan ReoNa - unknown, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.
 
Terima Kasih 😊

Related Posts

Tidak ada komentar:

Posting Komentar