Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Sabtu, 23 Mei 2020

ZUTOMAYO - Obenkyou Shitoite yo Lyrics & Terjemahan Indonesia

| Sabtu, 23 Mei 2020

ZUTOMAYO - Obenkyou Shitoite yo Lyrics & Terjemahan Indonesia

ZUTOMAYO - Obenkyou Shitoite yo Lyrics
お勉強しといてよ 歌詞
ずっと真夜中でいいのに。Zutto Mayonaka de ii no ni - Obenkyou Shitoite yo

|

歌詞・Lyrics・Lirik

(Lirik & Terjemahan Indonesia)





Romaji & Terjemahan Indonesia


Shitsu no ii yami kanjou ga afureta toki no
(ketika perasaan yang negatif dengan kualiatas tinggi meluap-luap,.......)
Shouganai tte kotoba wa terekusai
(perkataan seperti "apa boleh buat" membuatku merasa malu)
Souzouryoku ga bugendai miryoku teki na no de
(imajinasi yang tak terbatas, pesona dan daya tarik)
Imi wakannai kotoba ni mo kitai shite ii
(tak apa bila mengharapkan kata-kata yang tak dapat dimengerti)

Kinou no omoide wo sentaku shitatte aikawarazu
(seperti biasanya aku mencuci semua ingatan tentang kemarin,.......)
Kawakanai ya samugari na kisetsu ni
(namun itu tak akan mengering di musim dingin ini)
Ah~ mottaibutte ii kara kono manma
(Ahh~tak apa bila aku terus menyombongkan hal itu)
Yaki yaki da oshi tsubusareru mutekime
(aku hanya perlu membakarnya, dan menghancurkan sosok abadi tersebut)
Homeru ai raimu aizu kawarazu
(irama pujian yang memicu pertanda yang sama)
Kawakanai ya tsuyogari na kisetsu ni
(yang tak akan mengering di musim yang menggertak ini)
Ah~ mottaibutte ii kara 'ko' no manma
(Ahh~ tak apa bila terus bergengsi, seperti halnya rubah licik))
Yankii yankii da genjou iji no mutekime
(seperti para yankee, yang tak terkalahkan dalam mempertahankan status quo nya)
Uooo
(Uoooo)

Fankii na chokkan de
(dengan intuisi ku yang punky)
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
(jika tindakanku dapat mengubah lagu tentang hari ini,.....)
Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo
(maka itu sudah cukup untuk ku pergi dengan alasan yang seperti itu, tetapi,..........)
Tada nakitakute, hakattoite,
(aku hanya ingin menangis, lalu merencanakannya,)
atsume chatta kanjou sankousho desu
(kumpulan perasaan ku ini bagaikan kumpulan buku referensi emosional)
Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo
(ku ingin kau mempelajarinya, menyelesaikannya)

(Kyou doushiyou?) mo
("apa yang harus kulakukan sekarang?" dan juga,....)
Maemuki ni (itsumade da kke?) sura
(sambil menatap ke depan ku bertanya-tanya "harus sampai kapan ya?",....)
Kikikaesanai abunai kara
(karna terlalu berbahaya sehingga tak lagi ku tanyakan)
Kenkou de itai semete
(setidaknya ku masih ingin tetap berakal sehat)
Kekkyoku koko made kimochi
(pada akhirnya aku dapat membuat,........)
Sodaterarete shimatta koto ga subete
(perasaan ku melonjak naik dengan tiba-tiba sampai tahap ini)
Kenson shiteru kedo yamitakunai kara
(aku mencoba bersikap rendah hati karna aku tak ingin merasakan rasa sakit)
Koko de itte
(aku pun berkata, ingin tetap di sini)

Kyonen no omoide wo sentaku shitatte aikawarazu
(seperti biasanya aku mencuci semua ingatan tentang kemarin,.......)
Kawakanai ya samugari na kisetsu ni
(namun itu tak akan mengering di musim dingin ini)
Ah~ mottaibutte ii kara ko no manma
(Ahh~tak apa bila aku terus menyombongkan hal itu)
Yaki yaki da oshi tsubusareru mutekime
(aku hanya perlu membakarnya, dan menghancurkan sosok abadi tersebut)
Homeru ai raimu aizu kawarazu
(irama pujian yang memicu pertanda yang sama)
Kawakanai ya tsuyogari na kisetsu ni
(yang tak akan mengering di musim yang menggertak ini)
Ah~ mottaibutte ii kara ko no manma
(Ahh~ tak apa bila terus bergengsi, seperti halnya rubah licik))
Yankii yankii da genjou iji no mutekime
(seperti para yankee, yang tak terkalahkan dalam mempertahankan status quo nya)
Uooooo
Uooooooo

Fankiina chokkan de
(dengan intuisi ku yang punky)
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
(jika tindakanku dapat mengubah lagu tentang hari ini,.....)
Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo
(maka itu sudah cukup untuk ku pergi dengan alasan yang seperti itu, tetapi,..........)
Tada nakitakute, hakatto ite,
(aku hanya ingin menangis, lalu merencanakannya)
Atsume chatta kanjou sankousho desu
(kumpulan perasaan ku ini bagaikan kumpulan buku referensi emosional)
Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo
(ku ingin kau mempelajarinya, menyelesaikannya)

Watashi wo sukoshi demo omou yowasa ga
(meski hanya sedikit, aku berharap kelemahan ku ini,......)
Kimi wo kurushimete imasu you ni
(dapat menipumu dan membuatmu menderita)
Sore sura mo shouganai tte omoeru hodo
(meski begitu ku hanya bisa berpikir"apa boleh buat bila sudah terjadi")
Onaji kurai hitatte kurete imasu you ni
(namun ku juga berharap kau dapat merasakan penderitaan yang kurasakan)
Watashi wo sukoshi demo omou tsuyosa ga
(meski hanya sedikit aku berharap kekuatan ku ini........)
Kimi wo nayamasete imasu you ni
(dapat membuatmu merasa terganggu)
Kotae wo gisei ni shitatte kizutsuketatte
(meski harus mengorbankan jawaban dan melukaimu)
Shouganai tte ita itte
("apa boleh buat bila terluka dengan hal itu")
Akarui mitai da ne
(dirimu tampak terlihat cerah dengan hal tersebut)

Fankii na chokkan de
(dengan intuisi ku yang punky)
Kyou no uta datte kawatte yuku nara
(jika tindakanku dapat mengubah lagu tentang hari ini,.....)
Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo
(maka itu sudah cukup untuk ku pergi dengan alasan yang seperti itu, tetapi,..........)
Tada nakitakute, kuyashikutte,
(aku hanya ingin menangis, lalu merencanakannya)
Atsume chatta kanjou sankousho desu
(kumpulan perasaan ku ini bagaikan kumpulan buku referensi emosional)
Obenkyou shitoite yo toitoite yo
(ku ingin kau mempelajarinya, dan menjelaskannya pada ku)



Kanji


 質のいい病み感情が 溢れた時の
しょうがないって言葉は 照れくさい
想像力が無限大・魅力的なので
意味わかんない言葉にも 期待していい

昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず
乾かないや 寒がりな季節に
ぁ~勿体ぶっていいから このまんま
焼き焼きだ 押し潰される無敵め
褒めあいライム・合図 変わらず
乾かないや 強がりな季節に
ぁ~勿体ぶっていいから 孤のまんま
ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め
うおおお

ファンキーな直感で
今日の歌だって 変わってゆくなら
そんな理由で 飛び込んでみたいけど
ただ泣きたくて、謀っといて、
集めちゃった感情参考書です。
お勉強しといてよ 解いといてよ

(今日どうしよ?)も
前向きに(何時までだっけ?)すら
聞き返せない 危ないから
健康でいたい せめて 
結局ここまで 気持ち
育てられてしまったことが 全て
謙遜してるけど 病みたくないから
此処で いって

去年の思い出 お洗濯したって 相変わらず
乾かないや 寒がりな季節に
ぁ~勿体ぶっていいから 個のまんま
焼き焼きだ 押し潰される無敵め
褒めあいライム・合図 変わらず
乾かないや 強がりな季節に
ぁ~勿体ぶっていいから 子のまんま
ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め
うおおおおお

ファンキーな直感で
今日の歌だって 変わってゆくなら
そんな理由で 飛び込んでみたいけど
ただ泣きたくて、図っといて、
集めちゃった感情参考書です。
お勉強しといてよ 解いといてよ

私を少しでも 想う弱さが
君を苦しめていますように
それすらも しょうがないって思えるほど
同じくらい 浸ってくれていますように
私を少しでも 想う強さが
君を悩ませていますように
答えを犠牲にしたって 傷つけたって
しょうがないって イタいって
明るいみたいだね

ファンキーな直感で
今日の歌だって 変わってゆくなら
損な理由で 飛び込んでみたいけど
ただ泣きたくて、くやしくって、
集めちゃった感情参考書。
お勉強しといてよ 解いといてよ

不安定なこと 選んで
今日の歌だって 変わってゆくなら
お互いにとっても 素敵なことなの?
今はこれしか、聞けなくて、。
集めちゃった感情参考書です。
お勉強しといてよ 問い説いてよ?






Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki




Mohon untuk tidak memposting ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.

Jika kalian  suka dengan lirik ini, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.

Terima Kasih 😊

Related Posts

Tidak ada komentar:

Posting Komentar