Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Senin, 18 Mei 2020

KAF - Abnormal Lyrics & Terjemahan indonesia

| Senin, 18 Mei 2020

KAF - Abnormal Lyrics

KAF - Abnormal
花譜 ・「危ノーマル」

|

歌詞・Lyrics・Lirik

(Lirik + Terjemahan indonesia)



Lebih enak baca lirik sambil nonton videonya.
Yuk di play video musiknya di bawah ini



Romaji & Terjemahan Indonesia


Motto hajikeyou ze abareyou ze
(mari lebih mengamuk, lebih liar lagi)
Jitsuni kuuru ni sa
(karna itu benar-benar keren)
Kitto modorenai ze tomarenai ze
(kita sudah tak akan bisa berhenti, tak bisa kembali lagi)
Gamushara ni esukooto
(dari pendamping yang nekat)

Machi nozon deta sekai wa itsu datte kikendara keda
(dunia yang selalu ku tunggu-tunggu tidak pernah datang dan selalu dipenuhi dengan bahaya)
Kakusei suru nara ima shika nai darou?
(bukannya sekarang waktu yang tepat bila kita ingin bangkit?)
Mawari nanka ki ni shinai sa
(aku tak terlalu peduli dengan lingkungan sekelilingku)

Surechigau shisen no daremo ga kidzuite nda
(setipa orang saling memperhatikan pandangan satu sama lain)
Ima ja mou anchina jibun ga odaimoku sa
(namun sekarang sudah anti, karna yang dituju ialah dirinya sendiri)
Dakarakoso kono te nara kitto todoku darou
(itu sebabnya bila dengan tangan ini pasti akan dapat menggapainya)

"Makerarenai aitsu ni wa" ugomeku jounetsu ga boku ni iu nda
(gairah yang mulai menggeliat ini seolah berkata padaku "aku tak akan kalah darinya")
Doushite koko ga ii ndarou na? abunoomaruna nichijou
(mengapa kalau di sini begitu nyaman ya? di kehidupan sehari-hari yang tak normal ini)

Machi nozon deta sekai wa itsu datte fuandara keda
(dunia yang selalu ku tunggu-tunggu tak pernah datang dan selalu dipenuhi kecemasan)
Konnan ga machikirenai tte kao shiteru
(wajahku pun terlihat tidak sabar untuk menghadapi berbagai kesulitan)
Hachikiren bakari ni chousou
(aku sudah terlalu banyak menerima cibiran)

Aware datte iu no kai? Buzama datte iu no kai?
(kau bilang kalau aku ini menyedihkan? kau bilang kalau aku ini kasar?)
Maa ii sa sonna no ki ni shite rarenai ya
(terserah apa katamu,  aku tak terlalu peduli dengan hal itu)
Sabetsu nante yowai yatsu ga suru monda
(diskriminasi ialah yang biasa dilakukan oleh orang-orang lemah)

"Mamoritai mono ga aru no sa" yure dasu shinzou wo washi tsukamu nda
(hati ini pun bergetar mencoba tuk meraih  "hal-hal yang ingin dilindungi"
Aitsu mo boku ga mamoru nda abunoomaru na nichijou
(dia juga akan aku lindungi, di kehidupan sehari-hari yang tak normal ini)

Jibun dake chigau toka dou demo ii darou
(aku tak terlalu peduli jika hanya diriku sendiri yang berbeda)
Taisetsuna no wa sunaode iru koto
(berbuat jujur itulah yang paling terpenting)
Nani hitotsu ushinau mono ka? akiramete tamaru mono ka
(apa tidak ada satupun yang membuat mu merasa kehilangan?  apa ada sesuatu yang bisa membuatmu menyerah?)

Come On Come On Come On Baby

"Makerarenai aitsu ni wa" ugomeku jounetsu ga boku ni iu nda
(gairah yang mulai menggeliat ini seolah berkata padaku "aku tak akan kalah darinya")
Doushite koko ga ii ndarou na?  Abunoomaru na nichijou
(mengapa kalau di sini begitu nyaman ya? di kehidupan sehari-hari yang tak normal ini)

Koukai nante shitenai ze
(sedikitpun aku tak pernah merasa menyesal)
Makerarenai aitsu ni wa
(aku tak akan kalah darinya)

Akirameru no wa ima janai ze osamaranai kodou ga iu nda
(detak jantungku seolah berkata padaku "bukan waktunya untuk menyerah sekarang")
Tachidomaru no wa mada hayai ze bachigai nara waratte kou ze
(masih terlalu awal untuk berhenti, mari kita tertawakan selama bukan pada tempatnya)



Kanji


もっと弾けようぜ 暴れようぜ
実にクールにさ
きっと戻れないぜ 止まれないぜ
がむしゃらにエスコート

待ち望んでた世界は いつだって危険だらけだ
覚醒するなら 今しかないだろう?
周りなんか気にしないさ

すれ違う視線の 誰もが気づいてんだ
今じゃもうアンチな 自分がお題目さ
だからこそこの手なら きっと届くだろう

負けられないあいつには」 蠢く情熱が僕に言うんだ
どうしてここがいいんだろうな? アブノーマルな日常

待ち望んでた世界は いつだって不安だらけだ
困難が待ちきれないって顔してる
はち切れんばかりに嘲笑

哀れだって言うのかい? 無様だって言うのかい?
まあいいさそんなの 気にしてられないや
差別なんて弱いやつがするもんだ

「守りたいものがあるのさ」 揺れだす心臓を鷲掴むんだ
あいつも僕が守るんだ アブノーマルな日常

自分だけ違うとかどうでもいいだろ
大切なのは素直でいること
何一つ失うものか 諦めてたまるものか

come on come on come on baby

「負けられないあいつには」 蠢く情熱が僕に言うんだ
どうしてここがいいんだろうな? アブノーマルな日常

後悔なんてしてないぜ
負けられない あいつには

諦めるのは今じゃないぜ 収まらない鼓動が言うんだ
立ち止まるのはまだ早いぜ 場違いなら笑ってこうぜ






Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki



Mohon untuk tidak memposting ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.

Jika kalian  suka dengan lirik ini, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.

Terima Kasih 😊

Related Posts

Tidak ada komentar:

Posting Komentar