Ryokuoushoku Shakai - Omoibito
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lirik + Terjemahan Indonesia)
Romaji & Terjemahan Indonesia
Dareka ni mamorarete iru no wa
(perasaan hangat dan nyaman yang kau rasakan,........)
(perasaan hangat dan nyaman yang kau rasakan,........)
Atatakakute kokochi ga ii keredo
(itu berasal dari seseorang yang melindungi dirimu,........)
(itu berasal dari seseorang yang melindungi dirimu,........)
Anata wo mamotte kureta sono dareka no
(namun tanpa kau sadari di balik seseorang yang melindungi mu itu,........)
(namun tanpa kau sadari di balik seseorang yang melindungi mu itu,........)
Senaka ni wa mienai kizu ga aru
(terdapat bekas luka yang tak terlihat di punggungnya)
(terdapat bekas luka yang tak terlihat di punggungnya)
Aisare nagara aishite iku
(meski hanya sebagian cinta yang kuterima,.......)
(meski hanya sebagian cinta yang kuterima,.......)
Moratta ai no bun dake
(selagi aku mencintaimu sepenuhnya)
(selagi aku mencintaimu sepenuhnya)
Mamotte ikou kaeshite ikou
(kita harus melindungi dan memulihkan kembali cinta ini)
(kita harus melindungi dan memulihkan kembali cinta ini)
Koreijou kizutsuke sasenai
(tak akan ku biarkan seseorang menyakiti mu lebih dari ini)
(tak akan ku biarkan seseorang menyakiti mu lebih dari ini)
Ima naraba wakaru yo ne
(kalau sekarang seharusnya kau sudah paham kan)
(kalau sekarang seharusnya kau sudah paham kan)
Anata wo zutto mamotte kureta
(kalau aku lah yang selalu melindungimu)
(kalau aku lah yang selalu melindungimu)
yasashii kimochi
(dengan perasaan yang lembut)
(dengan perasaan yang lembut)
Dareka wo mamorinuku to iu koto
(karna aku telah memutuskan bahwa aku akan melindungi seseorang,........)
(karna aku telah memutuskan bahwa aku akan melindungi seseorang,........)
Kimeta kara koso mieru keshiki ga aru
(sehingga aku pun dapat melihat hal-hal yang baru)
(sehingga aku pun dapat melihat hal-hal yang baru)
Nigirishimeta kakugo sae hodokare
(meski ku membulatkan tekad untuk memecahkan berbagai hal baru tersebut)
(meski ku membulatkan tekad untuk memecahkan berbagai hal baru tersebut)
Dokiri to shite nagedashitai kurai
(aku pun terkaget dan seperti ingin melemparnya)
(aku pun terkaget dan seperti ingin melemparnya)
Ii sa anata ga ichiban daiji demo
(baiklah, kau boleh memiliki sebanyak yang kau suka dari yang ku punya,........)
(baiklah, kau boleh memiliki sebanyak yang kau suka dari yang ku punya,........)
Ichiban nante ikutsu atte mo ii
(karna hanya kau lah yang terpenting bagiku)
(karna hanya kau lah yang terpenting bagiku)
Anata ga mamoru to kimeta sono dareka wo
(seseorang yang telah kau putuskan untuk kau lindungi,........)
(seseorang yang telah kau putuskan untuk kau lindungi,........)
Ukabereba hora mou kowakunai
(jika ku membayangkan hal itu terjadi padaku, lihat! aku sudah tak takut lagi)*bila kehilangan dirimu sekalipun*
(jika ku membayangkan hal itu terjadi padaku, lihat! aku sudah tak takut lagi)*bila kehilangan dirimu sekalipun*
Sasaete kureta naite kureta
(kau yang telah mendukungku dan membuatku menangis,.......)
(kau yang telah mendukungku dan membuatku menangis,.......)
Yasashisa wo oikakete
(aku pun mencoba mengikuti kebaikanmu)
(aku pun mencoba mengikuti kebaikanmu)
Mamotte ikou kaeshite ikou
(kita harus melindungi dan mengembalikkan kembali kebaikan ini)
(kita harus melindungi dan mengembalikkan kembali kebaikan ini)
Dakishimeta te no atatakasa wo
(pastikan kau untuk mengingat kehangatan,.......)
(pastikan kau untuk mengingat kehangatan,.......)
Kanarazu oboete ite
(dari genggaman tangan ku ini)
(dari genggaman tangan ku ini)
Dareka wo zutto mamoru to kimeta
(karna aku telah memutuskan untuk selalu melindungi seseorang)
(karna aku telah memutuskan untuk selalu melindungi seseorang)
Hontou no tsuyosa
(dengan sepenuh tenaga)
(dengan sepenuh tenaga)
Saki wo aruku hito no hyoujou wa wakaranai
(aku tidak tahu bagaimana raut wajah seseorang yang berjalan di depan)
(aku tidak tahu bagaimana raut wajah seseorang yang berjalan di depan)
Kizukazu ni ita kore made no namida
(pasti tanpa di sadari raut wajahnya sedang menangis)
(pasti tanpa di sadari raut wajahnya sedang menangis)
"Tomare" kuchi ni dashite
(tanpa sadar mulut ku berkata "Berhenti!",......)
(tanpa sadar mulut ku berkata "Berhenti!",......)
Oitsuita sono saki ni
(setelah itu aku pun mengejarnya)
(setelah itu aku pun mengejarnya)
Anata wo zutto mamotta senaka
(dan aku lah yang selalu melindungi bagian belakangmu)
(dan aku lah yang selalu melindungi bagian belakangmu)
Aisare nagara aishite iku
(meski hanya sebagian cinta yang kuterima,.......)
(meski hanya sebagian cinta yang kuterima,.......)
Moratta ai no bun dake
(selagi aku yang mencintaimu sepenuhnya)
(selagi aku yang mencintaimu sepenuhnya)
Mamotte ikou kaeshite ikou
(kita harus melindungi dan memulihkan kembali cinta ini)
(kita harus melindungi dan memulihkan kembali cinta ini)
Dareka wo omou yasashii kimochi
(aku pun teringat seseorang, dengan perasaan yang lembut)
(aku pun teringat seseorang, dengan perasaan yang lembut)
Kanji
誰かに守られているのは
暖かくて心地がいいけれど
あなたを守ってくれたその誰かの
背中には見えない傷がある
愛されながら愛していく
もらった愛の分だけ
守っていこう 返していこう
これ以上傷付けさせない
今ならば分かるよね
あなたをずっと守ってくれた
優しい気持ち
誰かを守り抜くということ
決めたからこそ見える景色がある
握りしめた覚悟さえ 解かれ
ドキリとして投げ出したいくらい
いいさ あなたがいちばん大事でも
いちばんなんていくつあってもいい
あなたが守ると決めたその誰かを
浮かべればほらもう怖くない
支えてくれた泣いてくれた
優しさを追いかけて
守っていこう 返していこう
抱きしめた手の温かさを
必ず覚えていて
誰かをずっと守ると決めた
本当の強さ
先を歩く人の表情は分からない
気付かずにいたこれまでの涙
“止まれ”口に出して
追いついたその先に
あなたをずっと守った背中
愛されながら愛していく
もらった愛の分だけ
守っていこう 返していこう
誰かを想う 優しい気持ち
暖かくて心地がいいけれど
あなたを守ってくれたその誰かの
背中には見えない傷がある
愛されながら愛していく
もらった愛の分だけ
守っていこう 返していこう
これ以上傷付けさせない
今ならば分かるよね
あなたをずっと守ってくれた
優しい気持ち
誰かを守り抜くということ
決めたからこそ見える景色がある
握りしめた覚悟さえ 解かれ
ドキリとして投げ出したいくらい
いいさ あなたがいちばん大事でも
いちばんなんていくつあってもいい
あなたが守ると決めたその誰かを
浮かべればほらもう怖くない
支えてくれた泣いてくれた
優しさを追いかけて
守っていこう 返していこう
抱きしめた手の温かさを
必ず覚えていて
誰かをずっと守ると決めた
本当の強さ
先を歩く人の表情は分からない
気付かずにいたこれまでの涙
“止まれ”口に出して
追いついたその先に
あなたをずっと守った背中
愛されながら愛していく
もらった愛の分だけ
守っていこう 返していこう
誰かを想う 優しい気持ち
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
________________________________________________________________________
Mohon untuk tidak memposting ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan
dari lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.
Terima Kasih 😊
arigato gozaimasu!
BalasHapusいいえ、どういたしまして ^_^
BalasHapusmantap keren ada yg translate
BalasHapusmimin punya beberapa lirik lagu nya di sini loh ^_^
Hapusiya min, mantap. lagi seneng senengnya sama band ini . tks ya
Hapuskasih chord gitarnya dong, cari dimana-mana nggak nemu hehe
Hapus