Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Kamis, 16 April 2020

Sayuri - Nejiko Lyrics: Indonesia & English Translation

| Kamis, 16 April 2020
Sayuri - Nejiko Lyrics: Indonesia & English Translation


Sayuri - Nejiko

|

歌詞・Lyrics・Lirik
(Lyrics + Indonesia & English Translation)
Kanji
作詞 作曲 さユり 編曲 江口亮

新のスカート 風に揺らして
立ちはだかった難題を前に
微笑み戦うガール

真っ直ぐ進みたいと飛び出せど
曲がりくねってく僕らの不器用を
笑い飛ばしてみたいのさ

迷いを纏い 傷を背負い 弱くて美しい
君と共に 明日へ向かう

ねじこぼれた自由を歌え
手にあるもの全てで踊ろうぜ
問題は何もない ただこの道を照らすだけ
ねじこぼれた自由を歌え
手にあるもの以外は何もないぜ
喜びで愛しさで恐れを今破壊せよ

宜候

ジュースに溶かして悔しさを飲んで
準備済ませたら今日の場所まで
電車に乗ってよろける足を
少しだけ踏ん張って
窓の外を見上げた

期待を抱え 夢を見る
擦り剥いた手のひらで
僕ら 下手くそでも明日を選ぶ

下から上に育ってゆけ
花のように天へ伸ばす背骨
人波に揺れ 上手には歩けなくても
あちらこちらで光ってる目に
立ち竦んで俯く日もあっていい
驚きや喪失のその全てを記録せよ

躓いて色付いた痣 撫でた 愛でた
二人 向かい風の中入った 入口が出口だった

ねじこぼれた自由を歌え
手にあるもの全てで踊ろうぜ
問題は何もない ただこの道を照らすだけ
ねじこぼれた自由を歌え
手にあるもの以外は何もないぜ
喜びで愛しさで恐れを今破壊せよ
喜びで愛しさで恐れを今破壊せよ



Romaji + Indonesia English Translation


Sara no sukaato kaze ni yurashite
(rok barunya pun bergoyang tertiup angin)
Her brand new skirt swaying in the wind
Tachihadakatta nandai wo mae ni
(dalam menghadapi setiap tantangan yang ada di depannya)
in the face of a challange in her way
Hohoemi tatakau Gil
(gadis itu pun tersenyum dan bertarung)
The girl smiles and takes on the fight

Massugu susumitai to tobidasedo
(meskipun kitta terbang keluar berharap dapat terus maju)
Though flying out hoping to go straight
Magarikunette ku bokura no bukiyou wo
(namun pada akhirnya kami melalui jalan meliku)
We end up going the winding road
Warai tobashite mitai no sa
(kami pun rasanya ingin menertawakan hal tersebut)
We want to laugh off such awkwardness

Mayoi wo matoi kuzu wo shoi
(mengenakan kecemasan,dan membawa bekas luka)
Dressed in ambivalence and bearing scars
Yowakute utsukushii
(ketakutan mu itu tampak indah)
You're fragile yet beautiful
Kimi to tomo ni ashita e mukau
(aku akan pergi menuju hari esok bersamamu)
And I'm heading for tomorrow with you

Nejikoboreta jiyuu wo utae
(menyanyikan tentang kebebasan yang terputar balik)
Sing about freedom that's twisted away
Te ni aru mono subete de odorou ze
(mari kita berdansa dengan semua yang kita miliki pada tangan ini)
Let's dance with everything we have in our hands
Mondai wa nani mo nai 
(tidak akan ada masalah)
No problem here,......
Tada kono michi wo terasu dake
(kami hanya ingin menerangi jalan ini)
we just light this road

Nejikoboreta jiyuu wo utae
(menyanyikan tentang kebebasan yang dipuar balik)
Sing about freedom that's twisted away
Te ni aru mono igai wa nani mo nai ze
(rupanya kita tidak memiliki apapun selain apa yang kita miliki di tangan ini)
We have nothing but what we have in our hands
Yorokobi de itoshisa de osore wo ima hakaise yo
(Hancurkanlah rasa takut sekarang juga dengan sukacita dan cinta)
Destroy the fear right now with joy and love
Yousourou
(sungguh menenangkan)
Steady!


Juusu ni tokashite kuyashi sa wo nonde
(larutkanlah perasaan frustasi di dalam jus lalu minumlah)
Dissolve the frustration in juice, drink it up
Junbi sumasetara kyou no basho made
(bersiaplah untuk pergi sampai ke tempat yang telah kita janjikan hari ini)
Get ready and off I go to today's place
Densha ni notte yorokeru ashi wo
(aku yang naik kereta hampir tergoyang,......)
Almost staggering on the train
Sukoshi dake funbatte
(lalu aku pun menahannya sedikit lebih kuat dengan kaki ku)
I planted my feet a little firmly
Mado no soto wo miageta
(dan sambil melihat keluar jendela)
And looked outside the window


Kitai wo kakae yume wo miru
(sambil membawa harapan di hati ini kita pun bermimpi)
Carrying expectations in our hearts, we dream
Surimuita tenohira de
(dengan telapak tangan yang saling menyentuh)
with the grazed palms of our hands
Bokura hetakuso demo ashita wo erabu 
(kami pun masih memilih hari esok meskipun kami ini payah)
We still choose tomorrow despite being lousy


Shita kara ue ni sodatte yuke 
(kami yang tumbuh dari bawah hingga ke atas)
Grow from the bottom up
Hana no you ni ten e nobasu sebone
(luruskan tulang punggungmu hingga mencapai surga seperti bunga)
Straighten your backbone towards heaven like a flower
Hitonami ni yure jouzu ni wa arukenakute mo
(meski terombang-ambil oleh manusia dan tak bisa berjalan dengan baik pun,)
Though swayed by the tide of people and cannot walk well
Achira kochira de hikatteru me ni
(tak apa sesekali untuk meringkuk dan menundukkan pandangan mu,........)
it's okay to cower and lower your gaze every once in awhile
Tachisukunde utsumuku hi moatte ii
(dari mata orang-orang yang mengawasi mu dari arah sini dan di sana,.......)
by the eyes wathcing over you here and there
Odoroki ya soushitsu no sono subete wo kirokuse yo
(catatlah setiap saat dari semua kenangan akan kehilangan dan kejutan)
Keep record of each and every moment of surprise and loss


Tsumazuite irodzuita aza nadeta medeta
(aku yang mengagumi dan mengelus memar merah karna tersandung jatuh,......)
I caressed and admired the colored bruise from the stumble
Futari mukaikaze no naka haitta
(kami berdua pun pergi ke sana melawan hembusan angin)
We went into it against the wind
Iriguchi ga deguchi datta
(dan pintu masuknya ternyata adalah pintu keluar)
And the entrance turned out to be the exit 


Nejikoboreta jiyuu wo utae 
(menyanyikan tentang kebebasan yang terputar balik)
Sing about freedom that's twisted away
Te ni aru mono subete de odorou ze 
(mari kita berdansa dengan semua yang kita miliki pada tangan ini)
Let's dance with everything we have in our hands
Mondai wa nani mo nai 
(tidak akan ada masalah)
No problem here
Tada kono michi wo terasu dake 
(kami hanya ingin menerangi jalan ini)
We just light this road

Nejikoboreta jiyuu wo utae 
(menyanyikan tentang kebebasan yang terputar balik)
Sing about freedom that's twisted away
Te ni aru mono igai wa nani mo nai ze 
(rupanya kita tidak memiliki apapun selain apa yang kita miliki di tangan ini)
We have nothing but what we have in our hands
Yorokobi de itoshisa de osore wo ima hakaise yo 
(Hancurkanlah rasa takut sekarang juga dengan sukacita dan cinta)
Destroy the fear right now with jot and love
Yorokobi de itoshisa de osore wo ima hakaise yo 
(Hancurkanlah rasa takut sekarang juga dengan sukacita dan cinta)
Destroy the fear right now with joy and love
Yousourou 
(sungguh menenangkan)
Steady!








Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki


English Lyrics by ©(Sanketsu-girl Sayuri)

__________________________________________________________________________________

Mohon untuk tidak memposting ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini. 

Jika kalian  suka dengan lirik ini, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki  agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin. Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.

Terima Kasih 😊 

Related Posts

Tidak ada komentar:

Posting Komentar