OKAMOTO'S - Welcome My Friend
(Fugou Keiji: Balance: Unlimited ED)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lirik + Terjemahan Indonesia)
Kanji
Everybody wanna do what they wanna wanna do ×4
昔誰かが言った
「あなたはあなたを貫いて生きなさい」
でも途中で絶対 いろんなもんに
ぶつかり続けて曲がっていく
俺の変な曲がり方
お前の変な曲がり方
妙になんか絡み合って
Make things a little better
Welcome My Friend
Let’s get to work
Everybody’s here
It’s time to make some miracles
Show must go on
I just need you more than ever
俺はあるとき知った
「別れは出会うことよりもずっとハードだ」 yeah
どうせ結局 同じ道を歩き続け
言葉にも出来ないこととか 感情とか
分け合ってる内に何故か分からないけど
きっと 誰よりも お前のことを理解出来てしまう
Na na na…
またやって来た
俺だけじゃ 不可能なシーン
お前だけじゃ 不完全なピース
合わさって 噛み合って
Make things a little better
昔誰かが言った
「あなたはあなたを貫いて生きなさい」
でも途中で絶対 いろんなもんに
ぶつかり続けて曲がっていく
俺の変な曲がり方
お前の変な曲がり方
妙になんか絡み合って
Make things a little better
Welcome My Friend
Let’s get to work
Everybody’s here
It’s time to make some miracles
Show must go on
I just need you more than ever
俺はあるとき知った
「別れは出会うことよりもずっとハードだ」 yeah
どうせ結局 同じ道を歩き続け
言葉にも出来ないこととか 感情とか
分け合ってる内に何故か分からないけど
きっと 誰よりも お前のことを理解出来てしまう
Na na na…
またやって来た
俺だけじゃ 不可能なシーン
お前だけじゃ 不完全なピース
合わさって 噛み合って
Make things a little better
Romaji & Terjemahan Indonesia
Everybody Wanna Do What They Wanna Wanna Do 4x
Mukashi dareka ga itta
(seseorang pernah berkata padaku,.......)
(seseorang pernah berkata padaku,.......)
"anata wa anata wo tsuranuite ikinasai"
(bersikeraslah untuk hiduplah dengan apa yang ada pada dirimu)
(bersikeraslah untuk hiduplah dengan apa yang ada pada dirimu)
Demo tochuu de zettai ironna mon ni
(namun di tengah jalan kau pasti akan menemukan banyak hal)
(namun di tengah jalan kau pasti akan menemukan banyak hal)
Butsukari tsuzukete magatte iku
(teruslah tuk maju dan tabrak sampai bengkok)
(teruslah tuk maju dan tabrak sampai bengkok)
Ore no hen na magarikata
(begitu anehnya caraku berbelok)
(begitu anehnya caraku berbelok)
Omae no hen na magarikata
(begitu anehnya caramu berbelok)
(begitu anehnya caramu berbelok)
Myou ni nanka karamiatte
(anehnya hal-hal yang seperti itu terjalin dengan baik)
(anehnya hal-hal yang seperti itu terjalin dengan baik)
Make Things a Little Better
(buat lah sesuatu menjadi sediikit lebih baik)
(buat lah sesuatu menjadi sediikit lebih baik)
Welcome My Friend
(selamat datang teman ku)
(selamat datang teman ku)
Let's Get to Work
(mari kita memulai berkerja)
(mari kita memulai berkerja)
Everybody's Here
(semuanya di sini)
(semuanya di sini)
It's Time to Make Some Miracles
(sudah waktunya untuk membuat beberapa keajaiban)
(sudah waktunya untuk membuat beberapa keajaiban)
Show Must Go On
(pertunjukkan harus terus berlanjut)
(pertunjukkan harus terus berlanjut)
I Just Need You More Than Ever
(hanya saja aku membutuhkanmu lebih dari sebelumnya)
(hanya saja aku membutuhkanmu lebih dari sebelumnya)
Ore wa aru toki shitta
(aku pernah sekali mendengarnya dari seseorang.......)
(aku pernah sekali mendengarnya dari seseorang.......)
"Wakare wa deau koto yori mo zutto haado da" yeah
("perpisahan akan selalu lebih sulit dari pada pertemuan" yeah)
("perpisahan akan selalu lebih sulit dari pada pertemuan" yeah)
Douse kekkyoku onaji michi wo aruki tsuzuke
(Lagipula pada akhirnya kita terus berjalan di jalan yang sama)
(Lagipula pada akhirnya kita terus berjalan di jalan yang sama)
Kotoba ni mo dekinai koto to ka kanjou to ka
(hal-hal yang tak bisa dilakukan dengan kata-kata, emosi,,......)
(hal-hal yang tak bisa dilakukan dengan kata-kata, emosi,,......)
Wakeatteru uchi ni naze ka wakaranai kedo
(aku tak tahu mengapa saat membagikan hal itu padamu,.........)
(aku tak tahu mengapa saat membagikan hal itu padamu,.........)
Kitto dare yori mo omae no koto wo rikai dekite shimau
(aku sangat yakin ku bisa mengerti dirimu lebih dari siapa pun)
(aku sangat yakin ku bisa mengerti dirimu lebih dari siapa pun)
Na na na.................
Mata yatte kita
(muncul kembali,........)
(muncul kembali,........)
Ore dake ja fukanou na shiin
(adegan yang mustahil bagi diriku sendiri)
(adegan yang mustahil bagi diriku sendiri)
Omae dake ja fukanzen na piisu
(potongan yang tidak lengkap hanya untuk dirimu)
(potongan yang tidak lengkap hanya untuk dirimu)
Awasete kamiatte
(saling terlibat dan disatukan)
(saling terlibat dan disatukan)
Make Things a Little Better
(membuat sesuatu sedikit lebih baik)
(membuat sesuatu sedikit lebih baik)
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
________________________________________________________________________________
Mohon untuk tidak memposing ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu OKAMOTO'S - Welcome My Friend Lyrics & Terjemahan Indonesia di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini..
Jika kalian suka dengan lirik & terjemahan OKAMOTO'S - Welcome My Friend, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.
Terima Kasih 😊
Tidak ada komentar:
Posting Komentar