Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Senin, 10 Februari 2020

Ryokuoushoku Shakai - Shout Baby Full Lyrics: Indonesia Translation | Boku no Hero Academia Season 4 Ending 2

| Senin, 10 Februari 2020
Ryokuoshokushakai - Shout Baby Full Lyrics: Indonesia Translation | Boku no Hero Academia Season 4 Ending 2
CDJapan

 

Ryokuoushoku Shakai - Shout Baby
(Boku no Hero Academia Season 4 ED 2 FULL)

|

歌詞・Lyrics・Lirik

(Lirik + Terjemahan Indonesia)



Kanji



いつもと違う髪のにおい
踊らされてしまう悔しいな
緩んでしまう口元 マフラーにそっと沈めた

いつから私こんな風に
我慢強くなれていたんだろう
子供の頃から泣き虫だって馬鹿にされたのに

内緒にしていてね
なんて残酷な言葉
叫び声霞んでく
ありふれてるはずの未来には遠くて

誰に聞かずとも分かる
あいつの元には届きやしない
どこに辿り着けばいい?
分からなくてただ縋り付いて
毎日の不安をかき消すほど
胸を焦がす憧れなど消えない
変わりたい

何でもすぐに後回しに
してしまうような私だから
僅かな繋がりだけでもずっと守りたかった

内緒にしていたら
あってもないようなものだね
忘れてしまえる程
ちっぽけな想いではないよ分かってる?

夜が明ける頃にまた
真面目な姿だけ身に付けて
だってそれしかなかったの
初めてのことに戸惑ってる
退屈な時間をかき消すほど
胸を占めるあいつなんて
もう

こんなもの知りたくなかった
あの時ああすれば良かった
こんなに脆いものだけど
自分を肯定したかった
悪いことをしてるようで
自分が情けなかった
だけど全て初めてで
まだ信じていたかった

誰に聞かずとも分かる
あいつは幸せをくれやしない
それでもあいつがくれたもの
何もなかったわけじゃないから
毎日の不安をかき消すほど
ずるい嘘が嬉しくて消えない
変わりたい


Romaji & Indonesia Translation



Itsumo to chigau kami no nioi
(wangi rambut mu yang tak seperti biasanya)
Odora sarete shimau kuyashī na
(dengan perasaan kesal aku pun menari)
Yurunde shimau kuchimoto mafuraa ni sotto shizumeta
(mulut ku melemas dan tenggelam di syal yang lembut ini)

Itsu kara watashi konna fuu ni
(Sejak kapan aku menjadi,.........)
Gaman zuyoku nareteitan darou
(lebih dapat menahan sabar seperti ini)
Kodomo no koro kara nakimushi da tte
(sejak kecil aku diberitahu kalau aku ini cengeng,.....)
Baka ni sareta no ni
(padahal sebenarnya aku sering dijahili)

Naisho ni shiteite ne
(tolong dijaga rahasianya,.....)
Nante zankoku na kotoba
(kata-kata yang begitu kejam nya itu.)
Sakebigoe kasundeku
(teriakan ku pun semakin terdengar samar)
Arifureteru hazu no mirai ni wa tookute
(Masa depan yang seharusnya terlihat jelas menjadi terlihat begitu jauh)

Dare ni kikazutomo wakaru
(aku bisa tahu tanpa bertanya pada siapapun)
Aitsu no moto ni wa todoki ya shinai
(bahwa hal itu tak akan menjangkau padanya)
Doko ni tadoritsukeba ii?
(sampai manakah aku harus menenempuh jalan ini?)
Wakaranakute tada sugaritsuite
(aku yang tak tahu hanya berpegang teguh pada itu)

Mainichi no fuan wo kakikesu hodo
(untuk menghapus rasa kekaguman yang tak hilang,.....)
Mune wo kogasu akogare nado kienai
(yang membuat hati ini merindukannya hingga membuat ku cemas setiap harinya)
Kawaritai 
(aku ingin bisa berubah)

Nandemo sugu ni ato mawashi ni 
(karna aku adalah orang yang selalu,.......)
shite shimau you na watashi dakara
(menunda segala hal untuk dikerjakan)
Wazukana tsunagari dake demo zutto mamoritakatta
(meskipun hanya sedikit saling terhubung, namun aku ingin bisa terus melindungi nya )

Naisho ni shite itara
(jika aku merahasiakan nya)
Atte mo nai youna mono da ne
(seperti nya itu tak kan terjadi apa-apa)
Wasurete shimaeru hodo
(ku rasa hal itu cukup bisa dilupakan)
Chippokena omoi de wa nai yo wakatteru?
(ini bukanlah kenangan kecil saja, apa kau mengerti?)

Yoru ga akeru goro ni mata
(terulang lagi di waktu sekitaran fajar)
Majimena sugata dake mi ni tsukete
(yang kau pakai di tubuhmu hanyalah sosokmu yang serius saja)
Datte sore shika nakatta no
(karena hanya itu saja yang tersisa)
Hajimete no koto ni tomadotteru
(itu adalah pertama kalinya bagiku, aku pun jadi bingung)
Taikutsuna jikan wo kakikesu hodo
(untuk menghapus waktu yang membosankan ini,.......)
Mune wo shimeru aitsu nante
(dia pun sudah,.... sudah  menempati,......)
Mou..... Mou.......
( hati ini)

Konna mono shiritakunakatta
(lebih baik aku tak mengetahui hal ini)
Ano toki aa sureba yokatta
(aku seharusnya melakukannya pada saat itu)
Konna ni moroi mono dakedo
(hal yang begitu rapuhnya ini)
Jibun wo  koutei shitakatta
(rasanya ku ingin menegaskan diri)
Warui koto wo shiteru you de
(ku telah melakukan hal-hal buruk)
Jibun ga nasakenakatta
(rasanya ingin bersimpati pada diri ku ini)
Dakedo subete hajimetede
(tetapi untuk pertama kalinya,......)
Mada shinjite itakatta
(aku masih ingin mempercayai itu semua)

Dare ni kikazutomo wakaru
(aku bisa tahu tanpa bertanya siapapun,......) 
Aitsu wa shiawase wo kureyashinai
(dia tak memberikan kebahagiaannya pada orang lain)
Soredemo aitsu ga kureta mono
(meski begitu, apa yang telah dia berikan,......)
Nani mo nakatta wake janaikara
(bukanlah sesuatu yang tak memiliki arti apa-apa)
Mainichi no fuan wo kakikesu hodo
(untuk menghapus perasaan senang yang tak hilang terhadap,......)
Zurui uso ga ureshikute kienai
(kebohongan liciknya itu, hingga membuat ku cemas setiap harinya)
Kawaritai
(aku ingin bisa berubah)






Don't Forget to Support The Artist's by Buying Their Original Works!




Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki


___________________________________________________________________________________

Mohon untuk tidak memposting ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini. 

Jika kalian  suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya! dan jangan lupa klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki  agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin. Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang. 

Terima Kasih 😊

Related Posts

16 komentar:

  1. wow yang ditunggu2 akhirnya, mantap thanks min..

    BalasHapus
  2. Jangan lupa mampir ke nekopoi.care kakak

    BalasHapus
  3. mondar mandir nyari engtrans dapetnya indo trans! makasih buanget min ��

    BalasHapus
    Balasan
    1. iya sama sama. kami 99% translate dari bahasa jepangnya bukan dari eng nya, jadi jangan lupa mampir terus... ^_^

      Hapus
    2. Beda ya min kalo dari jepang langsung sama dari english nya?

      Hapus
    3. Beda ya min kalo dari jepang langsung sama dari english nya?

      Hapus
    4. yang dari english itu orang lain yg ngerjain pakai bahasa mereka,bukan official penyanyinya. kalau admin nerjemahin dari jepang nya terus translate ke indonesia. karna lagunya juga emang lagu jepang, dan si penyanyi ga ngeluarin terjemahan english. jadi orang lain yang nerjemahin. kecuali penyanyi2 top atas yg biasa ngeluarin terjemahan english nya kayak millet. ^_^

      Hapus
    5. bisa request ngga min? hehe

      Hapus
    6. tentu bisa dong dan juga free loh. syaratnya cuma share ke berbagai media sosial aja seperti facebook, twitter, instagram, dll hehe. send request : officialjapandaisuki@gmail.com

      Hapus
  4. Kodomo no koro kara nakimushi da tte
    Baka ni sareta no ni

    Ini lirik paling gua suka min, thanks banget min di terjemahin semua.

    BalasHapus
    Balasan
    1. kalo admin sih sukanya yang "Majimena sugata dake mi ni tsukete" melambangkan sosok all might yang selalu serius dan terlihat tegar, padahal di dalamnya ia juga bisa rapuh :'(

      Hapus
  5. Makna lagunya apa yh min, soalnya cuman baca lirik masih bingung, menceritakan tentang apa gitu nih lagu, melodynya kok kayak sad gini, penjelasanya dong min

    BalasHapus
    Balasan
    1. kamu udah nonton animenya dari season 1 sampai season 4 kemarin? kurang lebih maksudnya dari situ. ^_^

      Hapus
  6. lagunya menarik sekali ...

    ┻┳|
    ┳┻| _
    ┻┳| •.•)
    ┳┻|⊂ノ
    ┻┳|

    BalasHapus