Chiai Fujikawa - Atashi ga Tonari ni Iru Uchi ni
(Tate no Yuusha no Nariagari Ending 2)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lyrics + Indonesia Translation)
Kanji
通いなれたいつもの道
見過ごしそうな花が揺れて
当たり前と思い込み
どれだけ大切なものに
気付かずにいたんだろう
いつか泡のように
あたしもあなたも
綺麗に消えてなくなるの
せめてその日まで
我儘を聞いて でも言えないや
言えそうにないや 嗚呼
あたしが隣にいるうちに
愛をもっとあたしにください
欲張りでごめんなさい
あなたの愛に溺れたい
あたしが隣にいるうちに
愛をもっとあたしにください
溢れるような想いで
あなたを包み込みたいの
雨に降られ行き場なくし
なんの罰さ?と空を睨む
ついてないやって そう
だれかれ憎んで
キミに気付かずに情けないな
妬み憾み辛み
クソみたいな嘘
すべてが消えてなくなりゃいい
なにを信じれば?
何も信じない
もう信じられる
ものなんてないよ
あなたが隣にいるうちに
愛をもっと教えてください
欲張りでごめんなさい
あなたの愛に溺れたい
あなたが隣にいるうちに
愛をもっと教えてください
溢れるような想いで
あなたを包み込みたいの
あなたが笑う 笑う
あなたが笑ってる
その理由が
あたしだったらいいのにな
あなたが流す 流す
その涙のわけも ぜんぶ
あたしが理由だったら
いいのにな 嗚呼
あたしが隣にいるうちに
愛をもっとあたしにください
欲張りでごめんなさい
あなたの愛に溺れたい
あたしが隣にいるうちに
愛をもっとあたしにください
溢れるような想いで
あなたを包み込みたいの
見過ごしそうな花が揺れて
当たり前と思い込み
どれだけ大切なものに
気付かずにいたんだろう
いつか泡のように
あたしもあなたも
綺麗に消えてなくなるの
せめてその日まで
我儘を聞いて でも言えないや
言えそうにないや 嗚呼
あたしが隣にいるうちに
愛をもっとあたしにください
欲張りでごめんなさい
あなたの愛に溺れたい
あたしが隣にいるうちに
愛をもっとあたしにください
溢れるような想いで
あなたを包み込みたいの
雨に降られ行き場なくし
なんの罰さ?と空を睨む
ついてないやって そう
だれかれ憎んで
キミに気付かずに情けないな
妬み憾み辛み
クソみたいな嘘
すべてが消えてなくなりゃいい
なにを信じれば?
何も信じない
もう信じられる
ものなんてないよ
あなたが隣にいるうちに
愛をもっと教えてください
欲張りでごめんなさい
あなたの愛に溺れたい
あなたが隣にいるうちに
愛をもっと教えてください
溢れるような想いで
あなたを包み込みたいの
あなたが笑う 笑う
あなたが笑ってる
その理由が
あたしだったらいいのにな
あなたが流す 流す
その涙のわけも ぜんぶ
あたしが理由だったら
いいのにな 嗚呼
あたしが隣にいるうちに
愛をもっとあたしにください
欲張りでごめんなさい
あなたの愛に溺れたい
あたしが隣にいるうちに
愛をもっとあたしにください
溢れるような想いで
あなたを包み込みたいの
Romaji & Indonesia Translation
Kayoi nareta itsumo no michi
(Aku yang terbiasa berpergian melalui jalan yang biasa kulalui)
(Aku yang terbiasa berpergian melalui jalan yang biasa kulalui)
Misugoshisou na hana ga yurete
(bunga-bunga yang sedang bergoyang tampaknya telah dibiarkan begitusaja)
(bunga-bunga yang sedang bergoyang tampaknya telah dibiarkan begitusaja)
Atarimae to omoikomi ore dake
(memang hanya aku saja lah yang membayangkan seperti itu)
(memang hanya aku saja lah yang membayangkan seperti itu)
Taisetsu na mono ni kidzukazu ni itan darou
(kau pun juga pernah melupakan hal-hal yang begitu penting kan)
(kau pun juga pernah melupakan hal-hal yang begitu penting kan)
Itsuka awa no you ni atashi mo anata mo
(Suatu hari nanti baik diriku, maupun kamu,.......)
(Suatu hari nanti baik diriku, maupun kamu,.......)
Kirei ni kiete nakunaru no
(dimana kita akan mati lalu menghilang dengan indahnya seperti gelembung,.......)
(dimana kita akan mati lalu menghilang dengan indahnya seperti gelembung,.......)
Semete sono hi made wagamama wo kiite
(Setidaknya sampai hari itu tiba, dengarkanlah keinginanku yang egois ini,.......)
(Setidaknya sampai hari itu tiba, dengarkanlah keinginanku yang egois ini,.......)
Demo ienai ya iesou ni nai ya
(Tapi tampaknya aku tak dapat berbicara maupun mengatakannya)
(Tapi tampaknya aku tak dapat berbicara maupun mengatakannya)
Atashi ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi Aku yang sedang berada di samping mu)
(Selagi Aku yang sedang berada di samping mu)
Ai wo motto atashi ni kudasai
(Tolong berikan aku lebih banyak cinta)
(Tolong berikan aku lebih banyak cinta)
Yokubari de gomen nasai
(Maafkan aku atas keserakahan ku ini)
(Maafkan aku atas keserakahan ku ini)
Anata no ai ni oboretai
(Aku ingin cinta mu jatuh pada ku)
(Aku ingin cinta mu jatuh pada ku)
Atashi ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi aku yang sedang berada di samping mu)
(Selagi aku yang sedang berada di samping mu)
Ai wo motto atashi ni kudasai
(Tolong berikan aku lebih banyak cinta)
(Tolong berikan aku lebih banyak cinta)
Afureru you na omoi de
(Perasaan yang sedang meluap-luap ini)
(Perasaan yang sedang meluap-luap ini)
Anata wo tsutsumiko mitai no
(rasanya aku ingin menyelimuti dirimu)
Ame ni furare yukiba nakushi
(Hujan pun turun, dan aku telah kehilangan tujuan)
Nan no batsu sa? To sora wo niramu
("Hukuman seperti apa ini?" diriku yang membenci dengan langit)
Tsuitenai ya tte sou
("jangan ikuti" begitulah katanya)
Dare kare nikunde
(baik dia maupun orang lain sama-sama benci)
Kimi ni kidzukazu ni nasakenai na
(aku pun tanpa sadar merasa kasihan pada mu)
Netami urami tsurami
(Cemburu, dendam, tersiksa)
Kuso mitaina uso
(Kebohongan yang tampak seperti omong kosong)
Subete ga kiete nakunarya ii
(Akan lebih baik bila semuanya menghilang saja)
Nani o shinjireba?
(Apa yang aku percayai?)
Nani mo shinjinai
(tidak ada yang aku percayai)
Mou shinjirareru
(karena sudah tidak ada lagi,......)
Mono nante nai yo
(yang bisa aku percayai)
Anata ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi kamu yang berada di samping ku)
Ai wo motto oshiete kudasai
(Tolong beritahu aku lebih banyak mengenai cinta)
Yokubari de gomen nasai
(Maafkan aku atas keserakahan ku ini)
Anata no ai ni oboretai
(Aku ingin cinta mu jatuh pada ku)
Anata ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi kamu yang berada di samping ku)
Ai wo motto oshiete kudasai
(Tolong beritahu aku lebih banyak mengenai cinta)
Afureru you na omoi de
(Perasaan yang sedang meluap-luap ini)
Anata wo tsutsumiko mitai no
(rasanya aku ingin menyelimuti diri mu)
Anata ga warau warau
(Kau yang sedang tertawa tawa)
Anata ga waratteru
(andai alasan dibalik kau yang tertawa,........)
Sono riyuu ga Atashi dattara ii no ni na
(yaitu karena diriku, pasti akan bagus)
Anata ga nagasu nagasu
(kau yang sedang menangis)
Sono namida no wake mo zenbu
(andai alasan dibalik tangisan mu itu semuanya,......)
Atashi ga riyuudattara ii no ni na aaa
(yaitu karena diriku, pasti akan bagus)
Atashi ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi aku yang sedang berada di samping mu)
Ai wo motto atashi ni kudasai
(Tolong berikan aku lebih banyak cinta)
Yokubari de gomen nasai
(Maafkan aku atas keserakahan ku ini)
Anata no ai ni oboretai
(Aku ingin cinta mu jatuh pada ku)
Atashi ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi aku yang berada di samping mu)
Ai wo motto atashi ni kudasai
(Tolong berikan aku lebih banyak cinta)
Afureru you na omoi de
(Perasaan yang sedang meluap-luap ini)
Anata wo tsutsumiko mitai no
(Rasanya aku ingin menyelimuti dirimu)
(rasanya aku ingin menyelimuti dirimu)
Ame ni furare yukiba nakushi
(Hujan pun turun, dan aku telah kehilangan tujuan)
Nan no batsu sa? To sora wo niramu
("Hukuman seperti apa ini?" diriku yang membenci dengan langit)
Tsuitenai ya tte sou
("jangan ikuti" begitulah katanya)
Dare kare nikunde
(baik dia maupun orang lain sama-sama benci)
Kimi ni kidzukazu ni nasakenai na
(aku pun tanpa sadar merasa kasihan pada mu)
Netami urami tsurami
(Cemburu, dendam, tersiksa)
Kuso mitaina uso
(Kebohongan yang tampak seperti omong kosong)
Subete ga kiete nakunarya ii
(Akan lebih baik bila semuanya menghilang saja)
Nani o shinjireba?
(Apa yang aku percayai?)
Nani mo shinjinai
(tidak ada yang aku percayai)
Mou shinjirareru
(karena sudah tidak ada lagi,......)
Mono nante nai yo
(yang bisa aku percayai)
Anata ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi kamu yang berada di samping ku)
Ai wo motto oshiete kudasai
(Tolong beritahu aku lebih banyak mengenai cinta)
Yokubari de gomen nasai
(Maafkan aku atas keserakahan ku ini)
Anata no ai ni oboretai
(Aku ingin cinta mu jatuh pada ku)
Anata ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi kamu yang berada di samping ku)
Ai wo motto oshiete kudasai
(Tolong beritahu aku lebih banyak mengenai cinta)
Afureru you na omoi de
(Perasaan yang sedang meluap-luap ini)
Anata wo tsutsumiko mitai no
(rasanya aku ingin menyelimuti diri mu)
Anata ga warau warau
(Kau yang sedang tertawa tawa)
Anata ga waratteru
(andai alasan dibalik kau yang tertawa,........)
Sono riyuu ga Atashi dattara ii no ni na
(yaitu karena diriku, pasti akan bagus)
Anata ga nagasu nagasu
(kau yang sedang menangis)
Sono namida no wake mo zenbu
(andai alasan dibalik tangisan mu itu semuanya,......)
Atashi ga riyuudattara ii no ni na aaa
(yaitu karena diriku, pasti akan bagus)
Atashi ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi aku yang sedang berada di samping mu)
Ai wo motto atashi ni kudasai
(Tolong berikan aku lebih banyak cinta)
Yokubari de gomen nasai
(Maafkan aku atas keserakahan ku ini)
Anata no ai ni oboretai
(Aku ingin cinta mu jatuh pada ku)
Atashi ga tonari ni iru uchi ni
(Selagi aku yang berada di samping mu)
Ai wo motto atashi ni kudasai
(Tolong berikan aku lebih banyak cinta)
Afureru you na omoi de
(Perasaan yang sedang meluap-luap ini)
Anata wo tsutsumiko mitai no
(Rasanya aku ingin menyelimuti dirimu)
Don't forget to support the Artist by buying their original works
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
__________________________________________________________________________________
Jika
kalian suka dengan lirik Chiai Fujikawa - Atashi ga Tonari ni Iru Uchi ni, jangan lupa klik "Share" di kolom bawah ya! dan jangan lupa klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin. Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.
Ingin request lirik lagu Jepang beserta terjemahan Bahasa Indonesia? Caranya gampang! Cukup email ke akun: officialjapandaisuki@gmail.com dengan format judul lagu dan nama artisnya, dalam waktu kurang dari 24 jam akan direspon. Itu semua gratis kok! Cukup bantu admin dengan Share liriknya!
Terima Kasih 😊
Tidak ada komentar:
Posting Komentar