CDJapan |
TK from Ling tosite sigure - Moving On
("P.S. RED 1" Single)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lyrics + Indonesia Translation)
Kanji
鏡の中に映し出された
消せない夢溜りの記憶
瞼だけが残したイメージ
今なら僕はどこにでも行ける
あの日の帰り道を覚えてるかい?
オレンジにそっと染まった空の中で
叶えもしない夢を 守れもしない約束を
追いかけて走った
離れても 離れても
繋いだものがどこかにあるから
さよならは羽ばたいて
遠い君を照らしている
鏡の中に映したsurrender
消せない夕景ばかりに溺れる
離れ離れの星達は
透明な糸で孤独を分け合う
時計は呼吸を止めず
変わってしまう僕らの余白に怯えていたけど
離れても 離れても
繋いだものがどこかにあるから
輝いた足跡が
遠い君を照らしている
笑い声も 殺した淋しさも
鮮やかな羽になるの
君は泣いていたの?
今が終わってしまうと
僕らは見えない未来を
息を止めて 隠していたけど
さよならは羽ばたいて
君も僕を照らしている
消せない夢溜りの記憶
瞼だけが残したイメージ
今なら僕はどこにでも行ける
あの日の帰り道を覚えてるかい?
オレンジにそっと染まった空の中で
叶えもしない夢を 守れもしない約束を
追いかけて走った
離れても 離れても
繋いだものがどこかにあるから
さよならは羽ばたいて
遠い君を照らしている
鏡の中に映したsurrender
消せない夕景ばかりに溺れる
離れ離れの星達は
透明な糸で孤独を分け合う
時計は呼吸を止めず
変わってしまう僕らの余白に怯えていたけど
離れても 離れても
繋いだものがどこかにあるから
輝いた足跡が
遠い君を照らしている
笑い声も 殺した淋しさも
鮮やかな羽になるの
君は泣いていたの?
今が終わってしまうと
僕らは見えない未来を
息を止めて 隠していたけど
さよならは羽ばたいて
君も僕を照らしている
Romaji & Indonesia Translation
Kagami no naka ni utsushidasareta
(Mengalirnya kenangan demi kenangan yang takbisa dihapus,........)
Kesenai yume tamari no kioku
(dari mimpi itu, telah terproyeksikan di dalam sebuah cermin,........)
Mabuta dake ga nokoshita imeeji
(dan hanya meninggalkan sebuah image/gambaran pada kelopak mata)
Ima nara boku wa doko ni demo ikeru
(Namun aku yang sekarang bisa pergi kemana saja)
Ano hi no kaerimichi wo oboeteru kai?
(Pada hari itu apakah kau mengingat arah jalan pulang?)
Orenji ni sotto somatta sora no naka de
(Di dalam sebuah langit yang telah terwarnai oranye,......)
Kanae mo shinai yume wo mamore mo shinai yakusoku wo
(Aku pun berlari dan mengejar sebuah mimpi yang tak bisa ku gapai dari sebuah janji,........)
(Aku pun berlari dan mengejar sebuah mimpi yang tak bisa ku gapai dari sebuah janji,........)
Oikakete hashitta
(yang tak bisa kupenuhi)
(yang tak bisa kupenuhi)
Hanaretemo hanaretemo
(Meskipun kita terpisah pisah,.......)
(Meskipun kita terpisah pisah,.......)
Tsunaida mono ga dokoka ni aru kara
(ada hal-hal yang membuat kita terhubung di suatu tempat,......)
(ada hal-hal yang membuat kita terhubung di suatu tempat,......)
Sayonara wa habataite
(sambil mengepakkan sayapnya, selamat tinggal......)
(sambil mengepakkan sayapnya, selamat tinggal......)
Tooi kimi wo terashiteru
(Kau yang menyinari di kejauhan)
(Kau yang menyinari di kejauhan)
Kagami no naka ni utsushita Surrender
(Selalu saja diriku tenggelam pada pemandangan malam yang tak bisa dihapus,.......)
(Selalu saja diriku tenggelam pada pemandangan malam yang tak bisa dihapus,.......)
Kesenai yuukei bakari ni oboreru
(yang penuh dengan bintang-bintang yang putih bersih bagai benang,.......)
(yang penuh dengan bintang-bintang yang putih bersih bagai benang,.......)
Hanarebanare no hoshitachi wa
(yang telah tersebar luas dan telah membagikan rasa kesepian nya,.....).
(yang telah tersebar luas dan telah membagikan rasa kesepian nya,.....).
Toumei na ito de kodoku wo wakeau
(hingga terproyeksikan di dalam sebuah cermin akan diriku yang sudah menyerah)
(hingga terproyeksikan di dalam sebuah cermin akan diriku yang sudah menyerah)
Tokei wa kokyuu wo yamezu
(Aku takut bila jam ini akan terus bernafas,......)
(Aku takut bila jam ini akan terus bernafas,......)
Kawatte shimau bokura no yohaku ni obieteita kedo
(tanpa berhenti sehingga mengubahnya menjadi ruang kosong)
(tanpa berhenti sehingga mengubahnya menjadi ruang kosong)
Hanaretemo hanaretemo
(Meskipun kita terpisah, meskipun kita terpisah,........)
(Meskipun kita terpisah, meskipun kita terpisah,........)
Tsunaida mono ga dokoka ni aru kara
(namun ada hal-hal yang membuat kita terhubung di suatu tempat,.......)
(namun ada hal-hal yang membuat kita terhubung di suatu tempat,.......)
Kagayaita ashiato ga
(sebuah jejak kaki yang bersinar,.......)
(sebuah jejak kaki yang bersinar,.......)
Tooi kimi wo terashiteru
(dan juga dirimu yang menyinari di kejauhan)
(dan juga dirimu yang menyinari di kejauhan)
Waraigoe mo koroshita samishisa mo
(Dengan tertawa dapat membunuh rasa kesepian,......)
(Dengan tertawa dapat membunuh rasa kesepian,......)
Azayaka na hane ni naru no
(dan juga akan menjadi sayap yang bersinar)
(dan juga akan menjadi sayap yang bersinar)
Kimi wa naiteita no?
(Apakah kamu menangis?)
(Apakah kamu menangis?)
Ima ga owatte shimau to
(Padahal sekarang sudah berakhir)
(Padahal sekarang sudah berakhir)
Bokura wa mienai mirai wo
(Kami tidak bisa melihat masa depan,.......)
(Kami tidak bisa melihat masa depan,.......)
Iki wo tomete kakushiteita kedo
(kami juga harus hidup dengan menahan nafas sambil menyembunyikanya,......)
(kami juga harus hidup dengan menahan nafas sambil menyembunyikanya,......)
Sayonara wa habataite
(namun tetap mengepakkan sayap, lalu selamat tinggal,......).
(namun tetap mengepakkan sayap, lalu selamat tinggal,......).
Kimi mo boku wo terashiteiru
(Kau maupun diriku yang bersinar)
(Kau maupun diriku yang bersinar)
Don't forget to support the Artist by buying their original works 😊
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
__________________________________________________________________________________
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Ingin request lirik lagu Jepang beserta terjemahan Bahasa Indonesia? Caranya gampang! Cukup email ke akun: officialjapandaisuki@gmail.com dengan format judul lagu dan nama artisnya, dalam waktu kurang dari 24 jam akan direspon. Itu semua gratis kok! Cukup bantu admin dengan Share liriknya!
Terima Kasih 😊
Tidak ada komentar:
Posting Komentar