CDJapan |
Arisa Takigawa - Wagamama
(Domestic na Kanojo Ending)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lyrics + Indonesia Translation)
Kanji
ああ 君にだけ わがままになってゆく
些細な日々の何でもない優しさも
大事にしまって 何度も開けて眺めている
君の本心聞けずに空回りしたりして
簡単なことほど 難しくなってる
大人になれば こんな事で悩まずに
上手く生きられるかな?
ああ 君にだけ わがままになる
どんどん 自分らしくもなくなって
ああ また気持ちが先走って
どんどん まともじゃなくなってくから
そっちを見ないで
些細な日々の何でもない優しさも
大事にしまって 何度も開けて眺めている
君の本心聞けずに空回りしたりして
簡単なことほど 難しくなってる
大人になれば こんな事で悩まずに
上手く生きられるかな?
ああ 君にだけ わがままになる
どんどん 自分らしくもなくなって
ああ また気持ちが先走って
どんどん まともじゃなくなってくから
そっちを見ないで
Romaji & Indonesia Translation
Aa Kimi ni dake wagamama ni natte yuku
(Aaa, ketika bersamamu diriku menjadi semakin egois)
(Aaa, ketika bersamamu diriku menjadi semakin egois)
Sasai na hibi no nandemo nai yasashisa mo
(Setiap harinya, ku selalu mengumpulkan setiap hal kebaikan darimu)
(Setiap harinya, ku selalu mengumpulkan setiap hal kebaikan darimu)
Daiji ni shimatte nando mo akete nagameteiru
(Tolong jagalah baik-baik, aku pun Berkali-kali telah membuka dan melihat hal itu)
(Tolong jagalah baik-baik, aku pun Berkali-kali telah membuka dan melihat hal itu)
Kimi no honshin kikezu ni karamawari shitari shite
(Aku pun bertanya pada mu tanpa mendengarkan hati mu itu yang sulit dipahami)
(Aku pun bertanya pada mu tanpa mendengarkan hati mu itu yang sulit dipahami)
Kantan na koto hodo muzukashiku natteru
(Dari hal yang mudah pun dapat berubah menjadi sangat sulit)
(Dari hal yang mudah pun dapat berubah menjadi sangat sulit)
Otona ni nareba konna koto de nayamazu ni
(Ketika telah menjadi dewasa, ku tidak akan terganggu oleh hal-hal seperti itu)
(Ketika telah menjadi dewasa, ku tidak akan terganggu oleh hal-hal seperti itu)
Umaku ikirareru ka na?
(Apakah semua ini akan berjalan dengan baik?)
(Apakah semua ini akan berjalan dengan baik?)
Aa Kimi ni dake wagamama ni naru
(Aaaa ketika bersamamu diriku semakin menjadi egois)
(Aaaa ketika bersamamu diriku semakin menjadi egois)
Dondon jibun rashiku mo naku natte
(Aku pun mulai berubah menjadi bukan seperti diriku sendiri)
(Aku pun mulai berubah menjadi bukan seperti diriku sendiri)
Aa mata kimochi ga sakibashitte
(Aaa lagi-lagi perasaaan ku mulai menjadi semakin leluasa)
(Aaa lagi-lagi perasaaan ku mulai menjadi semakin leluasa)
Dondon matomo ja naku natteku kara
(Hingga aku pun mulai sulit untuk berkata jujur)
(Hingga aku pun mulai sulit untuk berkata jujur)
Socchi wo minaide
(Jadi janganlah berpaling dariku)
(Jadi janganlah berpaling dariku)
Don't forget to support the Artist by buying their original works 😊
Note: Segera akan diperbarui Lirik dan Terjemahannya dalam waktu dekat bila sudah tersedia, jadi pantengin terus yaa!
__________________________________________________________________________________
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Terima Kasih 😊
Tidak ada komentar:
Posting Komentar