Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Sabtu, 10 Maret 2018

Ohara Yuiko - Iwanai Kedo Ne Lyrics: Indonesia & English | Karakai Jouzu no Takagi-san OP

| Sabtu, 10 Maret 2018
ohara yuiko iwanai kedo ne
Image Source: CDJapan


Ohara Yuiko - Iwanai Kedo Ne (言わないけどね)

  |

     歌詞・Lyrics 

    (Indonesia & English Translation)


 

 

Kanji


勘違いされちゃったっていいよ
君とならなんて 思ってったって言わないけどね
近づく空の香りを 隣で感じていたいの

校庭で君のことを一番に見つけて今日は
なんて話しかけようか ちょっと考えるの楽しくて

風に揺らされるカーテン 不意打ちに当たる日差し
眩しそうな顔を笑ったら 照れて伏せちゃうのね

憂うつなテストも 吹き飛ばせるような
ねえ 二人で秘密の約束をしたいなぁ って提案です

勘違いされちゃったっていいよ
君とならなんて 思ってったって言わないけどね
近付く空の香りを 隣で感じていたいの

席替えが嫌だなんて 思うのは私だけかな
君の隣じゃないなら きっと少し退屈な日々ね

可愛くない落書きや 真剣な表情にも
気付けないなんて嫌なのよ それだけじゃないけど

外を眺めるフリ 横顔を見ていた
ねえ 君の心の中覗いてみたいなぁ って思ってます

勘違いさせちゃったっていいの
特別だなんて 思ってったって言わないけどね
不思議なままの関係 変われる時は 来るのかなぁ

学校じゃ話せない事もいっぱいあるの
それが何なのか 知りたいなら私と

いつか制服じゃない
君の事もっと 見たいなんて言わないけどね
会いたいの代わりの言葉 探しているの

勘違いされちゃってもいいよ
君とならなんて 思ってったって言わないけどね
机の距離よりもっと 近くに感じていたいの
君をね


 

Romaji, English, & Indonesia Translation


kanchigai sarechattatte ii yo
I don't mind if people getting misunderstood
(Aku tidak terlalu peduli bila orang lain salah menanggapi)
kimi to nara nante omottetatte iwanai kedo ne
As long as it's with you...even I think of it, I won't ever say it!
(Asalkan dengan mu.. Meski aku berpikiran begitu, aku tidak akan mengatakannya!)
chikadzuku sora no kaori wo tonari de kanjite itai no
I want to feel the smell of the sky coming next to me
(Ketika langit semakin mendekat, aku ingin merasakan keharumannya dengan mu, di sampingmu)

koutei de kimi no koto wo ichiban ni mitsukete kyou wa
I found you first at the school yard and today
(Hari ini, aku langsung menemukanmu di sekolah)
nante hanashikakeyouka chotto kangaeru no tanoshikute
 I've had so much fun thinking about the first thing I should say.
(Aku pun sangat gembira sambil berpikir hal pertama apa yang harus aku bicarakan)

kaze ni yurasareru kaaten fuiuchi ni ataru hizashi
The curtains billow in the wind And the sun's rays shine in.
(Tirai angin yang menghembus dan cahaya matahari yang bersinar masuk)
mabushisou na kao wo warattara terete fusechau no ne
When I laugh at how bright your face is, and try to hide.
(Saat aku menertawakan betapa cerahnya wajahmu, kau pun memerah dan mencoba menyembunyikannya )

yuuutsu na tesuto mo fukitobaseru you na
It's enough to make me forget about my depressing tests.
(Hal itu cukup membuatku lupa terhadap hasil test ku yang menyedihkan)
nee futari de himitsu no yakusoku wo shitai naa tte teian desu
Hey, I sugges we should make a secret promise, just the two of us!
(Hey, kupikir kita harus membuat janji rahasia, hanya kita berdua saja!)



kanchigai sarechattatte ii yo
I don't mind someone getting the wrong idea,
(Aku tidak terlalu peduli bila orang lain salah menanggapi)
kimi to nara nante omotte tatte iwanai kedo ne
As long as it's with you... but even if I think it, I won't ever say it!
(Asalkan dengan mu.. Meski aku berpikiran begitu, aku tidak akan mengatakannya!)
chikadzuku sora no kaori wo tonari de kanjite itai no
As the sky comes in closer, I want to feel its fragrance here by your side.
(Ketika langit semakin mendekat, aku ingin merasakan keharumannya dengan mu, di sampingmu)

sekigae ga iya da nante omou no wa watashi dake ka na
I guess I just do not want to change the seat 
(Ku rasa aku hanya tidak ingin berganti tempat duduk)
kimi no tonari janai nara kitto sukoshi taikutsu na hibi ne
If it's not next to you I'm sure it's a little boring days
(Jika bukan disebelah mu, aku yakin setiap hari akan sedikit membosankan)
 
kawaikunai rakugaki ya shinken na hyoujou ni mo
Not cute graffiti or serious look
(Gambarnya tidak lucu bahkan terlihat serius)
 kidzukenai nante iya na no yo sore dake janai kedo
I do not want to be careless, Not only that
(Bukan hanya itu saja, aku juga tidak ingin tidak dipedulikan)

soto wo nagameru furi yokogao wo miteita
I was watching the outside looking pretty face
(Aku berpura-pura melihat keluar meski sebenarnya ku melihat wajahmu)
 nee kimi no kokoro no naka nozokimitai natte omottemasu 
Hei, I think, I want to peek into your heart,
(Hey, Ku pikir, aku ingin mengintip ke dalam hatimu)

kanchigai sasechattatte ii no
You ought to have misunderstood
(Aku tidak peduli bila sudah membuat orang sampai salah paham)
tokubetsu da nante omottettatte iwanai kedo ne 
Why is it so special?  even I think of it, I won't ever say it!
(Karena kamu itu begitu sepsial, Meski ku berpikir seperti itu, aku tidak akan mengatakannya)
fushigi na mama no kankei kawareru toki wa kuru no ka naa
I wonder if time will come when the strange relationship remains changed
(Aku ingin tahu, bila waktu akan tiba, akankah hubungan aneh ini akan berubah)
 
gakkou ja hanasenai koto mo ippai aru no
There are lots of things I can not talk about at school.
(Ada banyak hal yang tidak bisa kubicarakan di sekolah)
 sore ga nan na no ka shiritai nara watashi to
If you want to know with me what it is
(Jika kamu ingin tahu apa itu, bersamaku...)

itsuka seifuku janai
Someday, when we no longer wear uniforms
(Suatu saat, ketika kita tidak lagi mengenakan seragam)
kimi no koto motto mitai nante iwanai kedo ne
I want to know more about you, but I won't ever say it!
(Aku ingin terus mengenalimu lebih jauh, tapi aku tidak akan pernah mengatakannya)
 aitai no kawari no kotoba sagashiteiru no
I've been looking for words just to see you
(Aku terus menerus mencari kata-kata yang tepat agar bisa bertemu denganmu)

kanchigai sarechattemo ii yo
I don't mind if people getting misunderstood
(Aku tidak terlalu peduli bila orang lain salah menanggapi)
kimi to nara nante omottetatte iwanai kedo ne
As long as it's with you...even I think of it, I won't ever say it!
(Asalkan dengan mu.. Meski aku berpikiran begitu, aku tidak akan mengatakannya!)
tsukue no kyori yori motto chikaku ni kanjite itai no
I want to feel closer than the desk distance
(Aku ingin merasa lebih dekat lagi daripada jarak diantara meja kita....)
kimi wo ne 
with you
(Dengan mu)


 


Don't Forget to Support the Artist by buying their original works 😊



Indonesia & English Lyrics by ©Japan Daisuki


__________________________________________________________________________________
Mohon untuk tidak memposting ulang lirik yang kami kerjakan dari lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.

Jika kalian  suka dengan lrik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!

Terima Kasih 😊

Related Posts

Tidak ada komentar:

Posting Komentar