Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Selasa, 25 Agustus 2020

Lapis Re:LiGHTs - Planetarium Lyrics: Indonesia Translation | Lapis Re:LiGHTs Ending Theme

| Selasa, 25 Agustus 2020
 Lapis Re:LiGHTs - Planetarium Lyrics: Indonesia Translation 
 
 
Lapis Re:LiGHTs - Planetarium
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
Romaji
 
Mado no soto wa yasashii tsukiakari sotto
(cahaya rembulan yg begitu lembut yg ada di luar jendela,.........)
Akari keshite  yume no hashi wo watarou
(perlahan mulai meredup, dan menyebrangi jembatan impian)
 
Kiesoude kienai hikari ga  ima
(cahaya nya yg redup namun tak'kan pudar,.......)
Mabuta no mukou no sekai ni hirogatta
(saat ini sedang menerangi hingga ke pelosok dunia,........) 
Ironna omoi ga afurete  kirakira mabushiku kagayaiteru
(mengalir berbagai perasaan di dalamnya, dan bersinar begitu terang,......)
zutto
(selamanya) 
It's Shining Stars
 
Ashita wa donna hi ni naru ka na
(akan seperti apa pemandangan hari esok,.........)
Kokoro ni utsushidasu keshiki wa
(yang akan tercermin dalam hatiku nanti?)
Kitai namida yume no zenbu ga kasanatta
(semua impian yang aku harapkan telah menyatu,........)
Watashi no puranetarium
(dan menjadi planetarium ku)
Hora ichiban kagayaiteru ano hoshi ni
(lihatlah, bintang yg paling bersinar terang di sana,.....)
negaikakete 「Oyasumi」
(aku pun berharap padanya, lalu mengucapkan "selamat tidur")
 
Mune no kodou mimi wo sumashitara sotto
(jika kau mendengarkan dengan seksama suara denyut jantung,.......)
Kanade dashita watashi dake no merodi
(yg aku mainkan dengan lembut, itu adalah melodi khas ku)
 
Ano hi kara tsuzuku hikari ga ima 
(cahaya yg terus bersinar sejak hari itu,......)
Mahou mitai ni kirari hikattan da
(saat ini masih bersinar terang seperti sihir,.......)
Ki ga tsukuto egao afurete wakuwaku osaete nemuranakucha
(saat kusadari, itu penuh dengan senyuman, yg membuatku bersemangat dan takbisa tidur,.....)
Kyou mo
(hari ini juga)
(Good Night and Sweet Dreams)
 
Negai wa donna mirai ni datte
(dia bilang, "masa depan seperti apa yg kau inginkan")
Tonde ikeru tsubasa wo kureta
(aku ingin diberikan sayap agar bisa terbang)
Nando tsumazuita tte zenbu ga taisetsuna
(setiap kali aku terus tersandung, itu semua hal penting bagiku,........)
Watashi no monogatari
(karna itu bagian dari kisah hidup ku)
Hora atarashii peeji wo mukae ni ikou
(lihatlah, mari kita ambil halaman baru itu,......)
Sekai de hitotsu dake no
(yang hanya ada satu di dunia)
 
Akogare kara yume ni
(momen disaat aku berubah,.....)
Kawatta ano shunkan
(dari yg hanya pengagum menjadi pemimpi,.....)
Ima mo oboeteru
(sekarang pun aku masih mengingatnya)
Te wo nobaseba
(jika aku mengulurkan tangan ini,.....)
Kagayaku hoshi sae
(aku merasa seperti bisa tuk,......)
Tsukameru you na
(mengambil bintang,....)
Sonna ki ga shitan da
(yang bersinar terang di sana)
 
Kyou mo kazoekirenai kurai
(bahkan hari ini begitu banyak pertemuan,.......)
Takusan no deai ya egao de
(dan senyuman yg tak terhitung banyaknya,.......)
Afureteita ne zutto
(itu kan terus mengalir selamanya,......)
Sonna hibi ga kitto
(ku yakin hari-hari itu,......)
Watashi no puranetarium
(akan menjadi planetarium ku)
(Korekara mo)
(dimulai dari sekarang)
 
Ashita wa donna hi ni naru ka na
(akan seperti apa pemandangan hari esok,.........)
Kokoro ni utsushidasu keshiki wa
(yang akan tercermin dalam hatiku nanti?)
Kitai namida yume no zenbu ga kasanatta
(semua impian yang aku harapkan telah menyatu,........) 
Watashi no puranetariumu
(dan menjadi planetarium ku) 
Hora ichiban kagayaiteru ano hoshi ni
(lihatlah, bintang yg paling bersinar terang di sana,.....) 
Negaikakete  「Oyasumi」
(aku pun berharap padanya, lalu mengucapkan "selamat tidur")  
 
 
 
 
 
Kanji
 
窓の外は 優しい月明かり そっと
灯り消して 夢の橋を渡ろう

消えそうで消えないヒカリが 今
まぶたの向こうの世界に広がった
色んな想いが溢れて キラキラ眩しく輝いてる
ずっと
(It’s shining stars)

明日はどんな日になるかな
心に映し出す景色は
期待 涙 夢の 全部が重なった
私のプラネタリウム
ほら 一番輝いている あの星に
願いかけて 「おやすみ」

胸の鼓動 耳を澄ましたら そっと
奏で出した 私だけのメロディ

あの日から続くヒカリが 今
魔法みたいにキラリ光ったんだ
気がつくと笑顔溢れて ワクワク抑えて眠らなくちゃ
今日も
(Good night and sweet dreams)

願いはどんな未来にだって
飛んで行ける翼をくれた
何度つまずいたって 全部が大切な
私の物語
ほら 新しいページを 迎えに行こう
世界で一つだけの

憧れから夢に
変わったあの瞬間
今も覚えてる
手を伸ばせば
輝く星さえ
掴めるような
そんな気がしたんだ

今日も数えきれないくらい
たくさんの出会いや笑顔で
溢れていたねずっと
そんな日々がきっと
私のプラネタリウム
(これからも)

明日はどんな日になるかな
心に映し出す景色は
期待 涙 夢の 全部が重なった
私のプラネタリウム
ほら 一番輝いている あの星に
願いかけて 「おやすみ」
 
 
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
 
 
Mohon untuk tidak memposing ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu Lapis Re:LiGHTs - Planetarium Lyrics & Terjemahan Indonesia di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.
 
Jika kalian suka dengan lirik & terjemahan Lapis Re:LiGHTs - Planetarium, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.
 
 
Terima Kasih 😊

Related Posts

Tidak ada komentar:

Posting Komentar