Mitei no Hanashi - Wasureji no Eiga Lyrics
(Mitei no Hanashi - Memorable Film)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
Romaji & Terjemahan Indonesia
Furukusai mama no eigakan de kimi to mita keshiki ga
(di bioskop tua yang ditinggalkan sendirian, pemandangan yang kulihat bersamamu itu,.......)
wasurerarenai no sa
(aku tak bisa melupakannya)
Koto no ha wo noseta omoi sae mo hirari mau you ni
(bahkan kata-kata yang ku tempatkan pada emosi ku, mereka seolah menari dengan gesitnya)
Mata onaji you ni to
(dan lagi, dengan cara yang masih sama)
Usugurai mama no hitori no heya tada mado wo mite ita
(di dalam ruangan yang redup ini aku sendirian, ku hanya melihat ke luar jendela,......)
Koharubi no koro ni
(disaat musim semi pertama dimulai)
Machiyuku hito nagareru keshiki wa
(orang-orang pun pergi ke kota, pemandangannya mengalir,......)
Haru wo egaiteiku nakusanai you ni
(yang membentuk gambar musim semi dan berharap tidak kehilangan itu)
Tomaranai kaze ga fuite iku
(hembusan angin yang tak ada hentinya terus bertiup,........)
Urarakana sora ni te wo nobasu
(kau pun menjangkau tangan mu ke langit yang indah,......)
Yuu no naka kumoru omoide ga
(kenangan yang menjadi mendung di langit matahari terbenam,......)
Kumo hitotsu mo nai sora ni kieteiku
(semua kenangan itu pun mencair ke langit tanpa awan)
Mata noboru sakamichi wo egaku omoide wo
(berjalan menaiki jalan berbukit lagi, menggambar kenangan ini,.......)
Nazoru saki ni mieta natsukashii kimi no kao wo
(dan garis besar pada wajah mu dengan kenang-kenangan nostalgia yang ku temukan di depan sana,......)
Hi no shizumu koro machiawaseta kono basho wa
(di sebuah tempat yang ku telusuri dengan jariku, tempat ini kami temukan ketika matahari mulai terbenam,........)
Hitori demo atatakai mama ima demo omoidasu endorooru wo
(bahkan jika aku sendirian pun, ku akan tetap hangat, bahkan sekarang pun aku masih ingat sebuah akhir yang indah dengan mu)
Terekusai emi wo ukaberu kimi tanoshi sou na kao wo shite ita hi
(dirimu yang menujukkan senyuman yang malu-malu, di hari yang kau berikan padaku sebuah ekspresi yang menyenangkan,......)
Iro no aseru koto no nai kioku wa eiga no you na omoide ni kawaru
(ingatan sebuah kenangan, warnanya pun tetap sama dan tidak pudar, semua itu menjadi memori yang seolah menjadi satu film yang utuh)
Tsumetai ame ga me wo nurasu
(hujan yang dingin membasahi mata ku,......)
Wabishii koe ga haru ni hibiku
(suara yang menyedihkan pun terdengar sepanjang musim semi,....)
Yasashii kaze ni mi wo makase
(dan mempercayakan tubuhku ini pada angin baik,......)
Komorebi no shita de tada kimi wo matteita
(aku pun hanya menunggumu di bawah sinar matahari yang menembus pohon-pohon)
Mata yureru sora akaku somaru hanabira wo
(langit yang membasahi dan kelopak bunga yang memerah,.....)
Tadoru saki ni mieta natsukashii kimi no koe wo
(aku pun menelusuri jalan setapak dan mendengar suara nostalgia mu,.......)
Itsumo no basho tada haru wo matsu sono basho wa
(ku hanya menunggu musim semi datang di tempat biasa kita jumpa,.....)
Hitori demo kawaranai mama
(bahkan jika aku sendirian, rasanya tak ada yang berubah)
Kieyuku kioku ni nokosu no wa atatakana egao to yasashii kimi no koe da
(apa yang akan tertinggal dari kenangan yang memudar ini, senyumnya yang hangat dan suaru mu yang lembut)
Sabishigena emi wo ukabete wa masshirona sekai ni kieteiku
(menampakkan sebuah senyuman yang terlihat kesepian, perlahan memudar dan menghilang ke dunia yang putih bersih)
Kasumu me ni utsuru utsukushii haru no ki wo
(tercermin di dalam mata yang berkabut itu, dan pohon-pohon musim semi yang indah)
Sukeru te ni nazoru ame sura mo yasashikute sa
(garis pada tangan yang ku pegang ini, meskipun hujan pun, tampak begitu lembutnya)
Akegata ni matataku hoshi no you datta kimi wa
(disaat matahari terbit, kau pun berkelap-kelip seperti bintang)
Urarakana haru kaze ni yurareteiru
(angin mulia musim semi yang hangat dan berhembus secara goyah,.......)
Ima nara wasureru endorooru wo
(kalau sekarang aku pasti bisa melupakan akhir tersebut dengan mu)
Kanji
古臭いままの映画館で 君と見た景色が
忘れられないのさ
言の葉を乗せた想いさえも ひらり舞うように
また同じようにと
薄暗いままの一人の部屋 ただ窓を見ていた
小春日の頃に
街行く人 流れる景色は
春を描いていく 失くさないように
とまらない風が 吹いていく
麗らかな空に 手を伸ばす
夕の中 曇る思い出が
雲一つもない 空に消えていく
また登る坂道を 描く思い出を
なぞる先に見えた 懐かしい君の顔を
日の沈む頃待ち合わせた この場所は
一人でも暖かいまま 今でも思い出すエンドロールを
照れくさい笑みを浮かべる君 楽しそうな顔をしていた日
色の褪せることのない記憶は 映画のような思い出に変わる
冷たい雨が 目を濡らす
侘しい声が 春に響く
優しい風に 身を任せ
木漏れ日の下で ただ君を待っていた
また揺れる空赤く染まる 花弁を
辿る先に見えた 懐かしい君の声を
いつもの場所ただ春を待つ その場所は
一人でも変わらないまま
消えゆく記憶に残すのは 温かな笑顔と優しい君の声だ
寂しげな笑みを浮かべては 真っ白な世界に消えていく
霞む眼に映る 美しい春の木を
透ける手になぞる 雨すらも優しくてさ
明け方に瞬く星のようだった君は
麗らかな春風に揺られている 今なら忘れるエンドロールを
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
Mohon untuk tidak memposting ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu Mitei no Hanashi - Wasureji no Eiga lyrics tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.
Jika kalian suka dengan Lirik & Terjemahan Mitei no Hanashi - Wasureji no Eiga, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.
Terima Kasih 😊
Tidak ada komentar:
Posting Komentar