CDJapan |
ASIANG KUNG-FU GENERATION - Dororo
(Dororo Opening 2)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lirik + Terjemahan Indonesia)
Kanji
この世界を裏切って
腹の中で蠢いている
腸食い破って
赤黒くみなぎっている
焼けた皮膚を破るまで
滾る闇の音符に光があって
遠く声を確かめあって
濡れた指先で 撫でるように
いつか君に触って
闇の奥に光があって
遠く声を確かめあって
濡れた指先で 撫でるように
いつか君に触って 見せるよ
腹の中で蠢いている
腸食い破って
赤黒くみなぎっている
焼けた皮膚を破るまで
滾る闇の音符に光があって
遠く声を確かめあって
濡れた指先で 撫でるように
いつか君に触って
闇の奥に光があって
遠く声を確かめあって
濡れた指先で 撫でるように
いつか君に触って 見せるよ
Romaji & Indonesia Translation
Kono sekai wo uragitte
(Aku telah mengkhianati dunia ini)
Hara no naka de ugometeiru
(ada sesuatu yang menggeliat di dalam perut ini,......)
Harawata kuiyabutte
(merobek dan memakan usus ku,......)
Akaguroku minagitteiru
(lalu emosi ku pun dipenuhi dengan warna merah pukat)
Yaketa hifu wo yaburu made
(Sampai sinar matahari membakar dan menghancurkan kulit mu,.......)
Tagiru yami no onpu ni hikari ga atte
(hingga nada kegelapan telah meluap, maka di situlah akan ada cahaya)
Tooku koe wo tashikameatte
(coba pastikan kembali suara dari kejauhan di sana)
Nureta yubisaki de naderu you ni
(ujung jari yang telah basah ini maka perlu di bilas)
Itsuka kimi ni sawatte
(agar suatu saat aku dapat menyentuh mu)
Yami no oku ni hikari ga atte
(Di dalam nya kegelapan maka di situlah akan ada cahaya)
Tooku koe wo tashikameatte
(coba pastikan kembali suara dari kejauhan di sana)
Nureta yubisaki de naderu you ni
(ujung jari yang telah basah ini maka perlu dibilas)
Itsuka kimi ni sawatte miseru yo
(agar suatu saat aku dapat menyentuh mu dan menunjukkannya pada mu)
(Aku telah mengkhianati dunia ini)
Hara no naka de ugometeiru
(ada sesuatu yang menggeliat di dalam perut ini,......)
Harawata kuiyabutte
(merobek dan memakan usus ku,......)
Akaguroku minagitteiru
(lalu emosi ku pun dipenuhi dengan warna merah pukat)
Yaketa hifu wo yaburu made
(Sampai sinar matahari membakar dan menghancurkan kulit mu,.......)
Tagiru yami no onpu ni hikari ga atte
(hingga nada kegelapan telah meluap, maka di situlah akan ada cahaya)
Tooku koe wo tashikameatte
(coba pastikan kembali suara dari kejauhan di sana)
Nureta yubisaki de naderu you ni
(ujung jari yang telah basah ini maka perlu di bilas)
Itsuka kimi ni sawatte
(agar suatu saat aku dapat menyentuh mu)
Yami no oku ni hikari ga atte
(Di dalam nya kegelapan maka di situlah akan ada cahaya)
Tooku koe wo tashikameatte
(coba pastikan kembali suara dari kejauhan di sana)
Nureta yubisaki de naderu you ni
(ujung jari yang telah basah ini maka perlu dibilas)
Itsuka kimi ni sawatte miseru yo
(agar suatu saat aku dapat menyentuh mu dan menunjukkannya pada mu)
Note: Segera akan ditambahkan terjemahan dan liriknya menjadi full bila sudah tersedia, jadi pantengin terus ya!
_________________________________________________________________________________
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Terima Kasih 😊
Tidak ada komentar:
Posting Komentar