Image Source: CDJapan |
FLOW X GRANRODEO - Howling
|
歌詞・Lyrics
(Indonesia & English Translation)
Kanji
Are you satisfied?
Just open your eyes
You can see the light
Across this new borderline
打ちのめされた 嘆きの果てで 抗い続けてる感情
闇夜に響く 遥かな光 信じてる者達の咆哮
Hey! Get low! Hey!吠えろ! 行動起こせ今
Hey! You're gonna be somebody 蒼穹のExodus
わずかに残した夢higher それまで失くしちゃうのはイヤ
耳貸すワケないんだliar オタノシミ yeah! 生まれて果てるまで
壁がデカいほどdesire 開く心にmessiah
変わる時代つかんでたいんだ アキラメズ yeah!
囚われた 夜を越えて 派手に Howling my SOUL
泥まみれでも 掲げた拳 彷徨う魂を先導
集いし願い 何度も込めて 打ち鳴らせ 俺たちの号砲
Hey!出ろ! カラカラな部屋のドア蹴って
Hey!be somebody! 遥かなる声に 亡命ノスタルジア
わずかに残した夢higher それまで失くしちゃうのはイヤ
耳貸すワケないんだliar オタノシミ yeah! 生まれて果てるまで
壁がデカいほどdesire 開く心にmessiah
変わる時代つかんでたいんだ アキラメズ yeah!
囚われた 夜を超えて 派手に Howling my SOUL
Are you satisfied?
Just open your eyes
You can see the light
Across this new borderline
宝の持ち腐れなんて 言われてる場合じゃないって
偉そうな口なんて利いて ハズカシイ でも
終わる気はないんだろ
壁がデカいほど期待が 高まるほどに痛いな
わずかに残した夢higher ナキネイリ?NO!
情熱に湯水のような油を注げ
囚われた 夜を越えて 派手に Howling my SOUL
You can see the light
Across this new borderline
打ちのめされた 嘆きの果てで 抗い続けてる感情
闇夜に響く 遥かな光 信じてる者達の咆哮
Hey! Get low! Hey!吠えろ! 行動起こせ今
Hey! You're gonna be somebody 蒼穹のExodus
わずかに残した夢higher それまで失くしちゃうのはイヤ
耳貸すワケないんだliar オタノシミ yeah! 生まれて果てるまで
壁がデカいほどdesire 開く心にmessiah
変わる時代つかんでたいんだ アキラメズ yeah!
囚われた 夜を越えて 派手に Howling my SOUL
泥まみれでも 掲げた拳 彷徨う魂を先導
集いし願い 何度も込めて 打ち鳴らせ 俺たちの号砲
Hey!出ろ! カラカラな部屋のドア蹴って
Hey!be somebody! 遥かなる声に 亡命ノスタルジア
わずかに残した夢higher それまで失くしちゃうのはイヤ
耳貸すワケないんだliar オタノシミ yeah! 生まれて果てるまで
壁がデカいほどdesire 開く心にmessiah
変わる時代つかんでたいんだ アキラメズ yeah!
囚われた 夜を超えて 派手に Howling my SOUL
Are you satisfied?
Just open your eyes
You can see the light
Across this new borderline
宝の持ち腐れなんて 言われてる場合じゃないって
偉そうな口なんて利いて ハズカシイ でも
終わる気はないんだろ
壁がデカいほど期待が 高まるほどに痛いな
わずかに残した夢higher ナキネイリ?NO!
情熱に湯水のような油を注げ
囚われた 夜を越えて 派手に Howling my SOUL
Romaji, English, & Indonesia Translation
Are you satisfied?
Are you satisfied?
(Apa kamu puas?)
Just open your eyes
Just open your eyes
Just open your eyes
Just open your eyes
(Buka saja matamu)
You can see the light
You can see the light
You can see the light
(Kamu dapat melihat cahaya itu)
Across this new borderline
Across this new borderline
Across this new borderline
(Diseberang garis batas baru ini)
uchinomesareta nageki no hate de aragai tsuzuketeru kanjou
Once we've finished lamenting our defeats, our emotions keep struggling on
(Begitu kita selesai meratapi kekalahan kita, emosi kitapun masih terus berjuang)
yamiyo ni hibiku haruka na hikari shinjiteru monotachi no houkou
yamiyo ni hibiku haruka na hikari shinjiteru monotachi no houkou
A distant light pulses through the dark of night, the howling of those who believe
(Cahaya yang jauh menerpa kegelapan di malam hari, Dan raungan dari mereka yang yakin)
Hey! Get low! Hey! hoero! koudou okose ima
Hey! Get low! Hey! hoero! koudou okose ima
Hey! Get low! Hey! Howl aloud! Take action now!
(Hey! Lebih rendah! Hey! Teriak Lebih Keras! Ambil Tindakan sekarang!)
Hey! You're gonna be somebody soukyuu no Exodus
Hey! You're gonna be somebody soukyuu no Exodus
Hey! You're gonna be somebody! In an exodus to the blue skies!
(Hey! Kau akan menjadi seseorang! Di dalam Eksodus yang menuju ke langit biru!)
wazuka ni nokoshita yume higher sore made nakushichau no wa iya
wazuka ni nokoshita yume higher sore made nakushichau no wa iya
The few dreams we have left go higher. Until then, don't wanna lose our fire.
(Mimpi-mimpi yang kita tinggalkan, mulai pergi semakin tinggi. Sampai saat itu tiba, jangan sampai berhenti)
mimi kasu wake nain da liar otanoshimi yeah! umarete hateru made
mimi kasu wake nain da liar otanoshimi yeah! umarete hateru made
There's no way we'd listen to the liars. Having fun all the while, yeah! From the time we're born, until we die out...
(Tidak mungkin kita mendengarkan para pembohong. Mari bersenang-senang, yeah! Dari kita lahir hingga mati..)
kabe ga dekai hodo desire hiraku kokoro ni messiah
kabe ga dekai hodo desire hiraku kokoro ni messiah
The higher the wall, the more the desire. In our open hearts is a messiah.
(Semakin tinggi dinding, semakin pula banyak keinginan. Seorang messiah di dalam hati kita yang terbuka)
kawaru jidai tsukandetain da akiramezu yeah!
kawaru jidai tsukandetain da akiramezu yeah!
Wanna keep hold of the changing times. Never giving up, yeah!
(Ingin terus menghadapi perubahan zaman, Jangan pernah menyerah, Yeah!)
torawareta yoru wo koete hade ni Howling my SOUL
torawareta yoru wo koete hade ni Howling my SOUL
We'll overcome the nights that kept us trapped... I'm loudly howling out my soul!
(Kita akan terus mengatasi malam yang membuat kita terjebak... Dengan keras ku meneriaki jiwaku)
doromamire demo kakageta kobushi samayou tamashii wo sendou
doromamire demo kakageta kobushi samayou tamashii wo sendou
Even covered in mud, we raised this fist, leading the way for wandering souls!
(Meski tertutup di lumpur, kami mengangkat tinju ini, menuju jalan tuk mengembarai jiwa!)
tsudoishi negai nandomo komete uchi narase oretachi no gouhou
tsudoishi negai nandomo komete uchi narase oretachi no gouhou
Fusing together the many gathering wishes, we'll shoot our signal cannon!
(Dengan menggabungkan banyak keinginan yang berkumpul, kita akan menembak meriam sinyal kita!)
Hey! dero! karakara na heya no doa kette
Hey! dero! karakara na heya no doa kette
Hey! Get out! Kick open the door to this empty room!
(Hey! Keluar! Tendang pintu yang terbuka itu hingga sampai ke ruangan kosong ini!)
Hey! be somebody! haruka naru koe ni boumei nosutarujia
Hey! be somebody! haruka naru koe ni boumei nosutarujia
Hey! Be somebody! Feel an exiled nostalgia for the distant voices!
(Hey! Jadilah seseorang! Rasakan nostalgia dari suara yang jauh tersebut!)
wazuka ni nokoshita yume higher sore made nakushichau no wa iya
wazuka ni nokoshita yume higher sore made nakushichau no wa iya
The few dreams we have left go higher. Until then, don't wanna lose our fire.
(Mimpi-mimpi yang kita tinggalkan, mulai pergi semakin tinggi. Sampai saat itu tiba, jangan sampai berhenti)
mimi kasu wake nain da liar otanoshimi yeah! umarete hateru made
mimi kasu wake nain da liar otanoshimi yeah! umarete hateru made
There's no way we'd listen to the liars. Having fun all the while, yeah! From the time we're born, until we die out...
(Tidak mungkin kita mendengarkan para pembohong. Mari bersenang-senang, yeah! Dari kita lahir hingga mati..)
(Tidak mungkin kita mendengarkan para pembohong. Mari bersenang-senang, yeah! Dari kita lahir hingga mati..)
kabe ga dekai hodo desire hiraku kokoro ni messiah
The higher the wall, the more the desire. In our open hearts is a messiah.
(Semakin tinggi dinding, semakin pula banyak keinginan. Seorang messiah di dalam hati kita yang terbuka)
kawaru jidai tsukandetain da akiramezu yeah!
kawaru jidai tsukandetain da akiramezu yeah!
Wanna keep hold of the changing times. Never giving up, yeah!
(Ingin terus menghadapi perubahan zaman, Jangan pernah menyerah, Yeah!)
(Ingin terus menghadapi perubahan zaman, Jangan pernah menyerah, Yeah!)
torawareta yoru wo koete hade ni Howling my SOUL
We'll overcome the nights that kept us trapped... I'm loudly howling out my soul!
(Kita akan terus mengatasi malam yang membuat kita terjebak... Dengan keras ku meneriaki jiwaku)
Are you satisfied?
Are you satisfied?
Are you satisfied?
(Apa kamu puas?)
Just open your eyes
Just open your eyes
Just open your eyes
(Buka saja matamu)
You can see the light
You can see the light
You can see the light
(Kamu kan dapat melihat cahaya itu)
Across this new borderline
Across this new borderline
Across this new borderline
(Diseberang garis batas baru ini)
takara no mochigusare nante iwareteru baai janai tte
takara no mochigusare nante iwareteru baai janai tte
No time right now for anyone who says you're hoarding treasure.
(Tidak ada waktu sekarang untuk siapapun yang berkata kalau kau menimbun harta karun)
erasou na kuchi nante kiite hazukashii demo
erasou na kuchi nante kiite hazukashii demo
I'm sure it feels embarrassing to talk big like that, but
(Aku yakin itu rasanya memalukan tuk bicara besar seperti itu, tapi )
owaru ki wa nain daro
owaru ki wa nain daro
You've go no intention of stopping, right?
(Kau tidak berniat berhenti, bukan?)
kabe ga dekai hodo kitai ga takamaru hodo ni itai na
kabe ga dekai hodo kitai ga takamaru hodo ni itai na
The higher the wall, the bigger the hopes. The swelling brings on more pain to cope.
(Semakin tinggi dinding, semakin besar juga harapan. Pembengkakan menyebabkan lebih banyak rasa sakit untuk diatasi.)
wazuka ni nokoshita yume higher nakineiri? NO!
(Semakin tinggi dinding, semakin besar juga harapan. Pembengkakan menyebabkan lebih banyak rasa sakit untuk diatasi.)
wazuka ni nokoshita yume higher nakineiri? NO!
The few dreams we have left go higher. But will we cry ourselves to sleep? NO!
(Mimpi-mimpi yang kita tinggalkan, mulai pergi semakin tinggi. Tapi akankah tangisan ini dapat mengantar kita tuk tidur? TIDAK!)
jounetsu ni yumizu no you na abura wo sosoge
(Mimpi-mimpi yang kita tinggalkan, mulai pergi semakin tinggi. Tapi akankah tangisan ini dapat mengantar kita tuk tidur? TIDAK!)
jounetsu ni yumizu no you na abura wo sosoge
Pour scalding hot oil into the engine of your passion!
(Tuangkan minyak panas yang mendidih ke dalam mesin gairah Mu!)
torawareta yoru wo koete hade ni Howling my SOUL
(Tuangkan minyak panas yang mendidih ke dalam mesin gairah Mu!)
torawareta yoru wo koete hade ni Howling my SOUL
We'll overcome the nights that kept us trapped... I'm loudly howling out my soul!
(Kita akan terus mengatasi malam yang membuat kita terjebak... Dengan keras ku meneriaki jiwaku!)
Don't Forget to Support the Artist by buying their original works 😊
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
Jika kalian suka dengan lrik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Dan bila ingin request lirik lagu, silahkan kirim melalui email : officialjapandaisuki@gmail.com
Terima kasih 😊
(Kita akan terus mengatasi malam yang membuat kita terjebak... Dengan keras ku meneriaki jiwaku!)
Don't Forget to Support the Artist by buying their original works 😊
English Lyrics:
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
________________________________________________________________________________
Mohon
untuk tidak memposting ulang lyric indonesia yang kami kerjakan dari
lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.
Jika kalian suka dengan lrik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Dan bila ingin request lirik lagu, silahkan kirim melalui email : officialjapandaisuki@gmail.com
Terima kasih 😊
Tidak ada komentar:
Posting Komentar