Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Kamis, 08 Maret 2018

FLOW X GRANRODEO - Howling Lyrics: English & Indonesia Translation | Nanatsu no Taizai 2 OP

| Kamis, 08 Maret 2018
Image Source: CDJapan

FLOW X GRANRODEO - Howling 

|

歌詞・Lyrics

(Indonesia & English Translation)

 

Kanji


Are you satisfied?
Just open your eyes
You can see the light
Across this new borderline

打ちのめされた 嘆きの果てで 抗い続けてる感情
闇夜に響く 遥かな光 信じてる者達の咆哮

Hey! Get low! Hey!吠えろ! 行動起こせ今
Hey! You're gonna be somebody 蒼穹のExodus

わずかに残した夢higher それまで失くしちゃうのはイヤ
耳貸すワケないんだliar オタノシミ yeah! 生まれて果てるまで

壁がデカいほどdesire 開く心にmessiah
変わる時代つかんでたいんだ アキラメズ yeah!
囚われた 夜を越えて 派手に Howling my SOUL

泥まみれでも 掲げた拳 彷徨う魂を先導
集いし願い 何度も込めて 打ち鳴らせ 俺たちの号砲

Hey!出ろ! カラカラな部屋のドア蹴って
Hey!be somebody! 遥かなる声に 亡命ノスタルジア

わずかに残した夢higher それまで失くしちゃうのはイヤ
耳貸すワケないんだliar オタノシミ yeah! 生まれて果てるまで

壁がデカいほどdesire 開く心にmessiah
変わる時代つかんでたいんだ アキラメズ yeah!
囚われた 夜を超えて 派手に Howling my SOUL

Are you satisfied?
Just open your eyes
You can see the light
Across this new borderline

宝の持ち腐れなんて 言われてる場合じゃないって
偉そうな口なんて利いて ハズカシイ でも
終わる気はないんだろ

壁がデカいほど期待が 高まるほどに痛いな
わずかに残した夢higher ナキネイリ?NO!
情熱に湯水のような油を注げ
囚われた 夜を越えて 派手に Howling my SOUL

 

Romaji, English, & Indonesia Translation


Are you satisfied?
Are you satisfied?
(Apa kamu puas?)
Just open your eyes
Just open your eyes 
(Buka saja matamu)
 You can see the light
 You can see the light 
(Kamu dapat melihat cahaya itu)
 Across this new borderline
 Across this new borderline 
(Diseberang garis batas baru ini)

uchinomesareta nageki no hate de aragai tsuzuketeru kanjou 
Once we've finished lamenting our defeats, our emotions keep struggling on
(Begitu kita selesai meratapi kekalahan kita, emosi kitapun masih terus berjuang)
yamiyo ni hibiku haruka na hikari shinjiteru monotachi no houkou
A distant light pulses through the dark of night, the howling of those who believe
(Cahaya yang jauh menerpa kegelapan di malam hari, Dan raungan dari mereka yang yakin)

Hey! Get low! Hey! hoero! koudou okose ima
Hey! Get low! Hey! Howl aloud! Take action now!
(Hey! Lebih rendah! Hey! Teriak Lebih Keras! Ambil Tindakan sekarang!)
Hey! You're gonna be somebody soukyuu no Exodus 
Hey! You're gonna be somebody! In an exodus to the blue skies!
(Hey! Kau akan menjadi seseorang! Di dalam Eksodus yang menuju ke langit biru!)

wazuka ni nokoshita yume higher sore made nakushichau no wa iya 
The few dreams we have left go higher. Until then, don't wanna lose our fire.
(Mimpi-mimpi yang kita tinggalkan, mulai pergi semakin tinggi. Sampai saat itu tiba, jangan sampai berhenti)
mimi kasu wake nain da liar otanoshimi yeah! umarete hateru made 
There's no way we'd listen to the liars. Having fun all the while, yeah! From the time we're born, until we die out...
(Tidak mungkin kita mendengarkan para pembohong. Mari bersenang-senang, yeah! Dari kita lahir hingga mati..)

kabe ga dekai hodo desire hiraku kokoro ni messiah 
The higher the wall, the more the desire. In our open hearts is a messiah.
(Semakin tinggi dinding, semakin pula banyak keinginan. Seorang messiah di dalam hati kita yang terbuka)
kawaru jidai tsukandetain da akiramezu yeah! 
Wanna keep hold of the changing times. Never giving up, yeah!
(Ingin terus menghadapi perubahan zaman, Jangan pernah menyerah, Yeah!)
torawareta yoru wo koete hade ni Howling my SOUL 
We'll overcome the nights that kept us trapped... I'm loudly howling out my soul!
(Kita akan terus mengatasi malam yang membuat kita terjebak... Dengan keras ku meneriaki jiwaku)

doromamire demo kakageta kobushi samayou tamashii wo sendou 
Even covered in mud, we raised this fist, leading the way for wandering souls!
(Meski tertutup di lumpur, kami mengangkat tinju ini, menuju jalan tuk mengembarai jiwa!)
tsudoishi negai nandomo komete uchi narase oretachi no gouhou 
Fusing together the many gathering wishes, we'll shoot our signal cannon!
(Dengan menggabungkan banyak keinginan yang berkumpul, kita akan menembak meriam sinyal kita!)

Hey! dero! karakara na heya no doa kette 
Hey! Get out! Kick open the door to this empty room!
(Hey! Keluar! Tendang pintu yang terbuka itu hingga sampai ke ruangan kosong ini!)
Hey! be somebody! haruka naru koe ni boumei nosutarujia 
Hey! Be somebody! Feel an exiled nostalgia for the distant voices!
(Hey! Jadilah seseorang! Rasakan nostalgia dari suara yang jauh tersebut!)

wazuka ni nokoshita yume higher sore made nakushichau no wa iya 
The few dreams we have left go higher. Until then, don't wanna lose our fire.
(Mimpi-mimpi yang kita tinggalkan, mulai pergi semakin tinggi. Sampai saat itu tiba, jangan sampai berhenti)
mimi kasu wake nain da liar otanoshimi yeah! umarete hateru made 
There's no way we'd listen to the liars. Having fun all the while, yeah! From the time we're born, until we die out...
(Tidak mungkin kita mendengarkan para pembohong. Mari bersenang-senang, yeah! Dari kita lahir hingga mati..)
 
kabe ga dekai hodo desire hiraku kokoro ni messiah 
The higher the wall, the more the desire. In our open hearts is a messiah.
(Semakin tinggi dinding, semakin pula banyak keinginan. Seorang messiah di dalam hati kita yang terbuka)
kawaru jidai tsukandetain da akiramezu yeah! 
Wanna keep hold of the changing times. Never giving up, yeah!
(Ingin terus menghadapi perubahan zaman, Jangan pernah menyerah, Yeah!) 
 torawareta yoru wo koete hade ni Howling my SOUL 
We'll overcome the nights that kept us trapped... I'm loudly howling out my soul!
(Kita akan terus mengatasi malam yang membuat kita terjebak... Dengan keras ku meneriaki jiwaku)

Are you satisfied? 
Are you satisfied?
 (Apa kamu puas?)
Just open your eyes 
Just open your eyes
(Buka saja matamu) 
You can see the light 
You can see the light
 (Kamu kan dapat melihat cahaya itu)
Across this new borderline 
Across this new borderline
(Diseberang garis batas baru ini)

takara no mochigusare nante iwareteru baai janai tte 
No time right now for anyone who says you're hoarding treasure.
(Tidak ada waktu sekarang untuk siapapun yang berkata kalau kau menimbun harta karun)
erasou na kuchi nante kiite hazukashii demo 
I'm sure it feels embarrassing to talk big like that, but
(Aku yakin itu rasanya memalukan tuk bicara besar seperti itu, tapi )
owaru ki wa nain daro 
You've go no intention of stopping, right?
(Kau tidak berniat berhenti, bukan?)

kabe ga dekai hodo kitai ga takamaru hodo ni itai na 
The higher the wall, the bigger the hopes. The swelling brings on more pain to cope.
(Semakin tinggi dinding, semakin besar juga harapan. Pembengkakan menyebabkan lebih banyak rasa sakit untuk diatasi.)
wazuka ni nokoshita yume higher nakineiri? NO! 
The few dreams we have left go higher. But will we cry ourselves to sleep? NO!
(Mimpi-mimpi yang kita tinggalkan, mulai pergi semakin tinggi. Tapi akankah tangisan ini dapat mengantar kita tuk tidur? TIDAK!)
jounetsu ni yumizu no you na abura wo sosoge 
Pour scalding hot oil into the engine of your passion!
(Tuangkan minyak panas yang mendidih ke dalam mesin gairah Mu!)
torawareta yoru wo koete hade ni Howling my SOUL
We'll overcome the nights that kept us trapped... I'm loudly howling out my soul!
(Kita akan terus mengatasi malam yang membuat kita terjebak... Dengan keras ku meneriaki jiwaku!)




Don't Forget to Support the Artist by buying their original works 😊  



English Lyrics:



Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki 

________________________________________________________________________________
Mohon untuk tidak memposting ulang lyric indonesia yang kami kerjakan dari lagu tersebut di manapun. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini. 

Jika kalian  suka dengan lrik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!

Dan bila ingin request lirik lagu, silahkan kirim melalui email : officialjapandaisuki@gmail.com

Terima kasih 😊

Related Posts

Tidak ada komentar:

Posting Komentar