CDJapan |
the peggies - Stand By Me
(Sarazanmai ED)
|
歌詞・Lyrics・Lirik
(Lyrics + Indonesia Translation)
Kanji
スタンドバイミー お願い
僕は 僕は 強くなれるのかな
涙が雨にさらわれてく
君の熱に抱かれたい
放っておいた消えかけの電球
ある朝そっと明かりは消えてた
まるで君と僕みたい
繋いだ手の儚さを知る
曇りガラス この宇宙の向こう
微かに見える 君がいるんだね
ほんとはさ気付いてる
“今”の君に触れられぬ“距離”
膝を抱えて憧れていたのは
いつかの残像
スタンドバイミー お願い
僕は 僕は 強くなれるのかな
君が今ここにいなくても
手を伸ばす自信をくれよ
スタンドバイユー お願い
何もかもを取っ払ってしまいたい
涙が雨にさらわれてく
君の熱に抱かれたいだけなんだ
君のいない部屋で目が覚める
僕がいない知らん顔世界
ほんとはさ気付いてる
人は変わってゆくものでしょう?
さよならなんて聞こえないふりしてたら
置いてかれんだ
スタンドバイミー お願い
僕は 僕は 戻らないって決めたんだ
息もできない夜を越えて
君に会いたい 叶うのなら
スタンドバイユー お願い
離れ離れ 強くなれるのなら
進む道が間違ってたって良い
消えないのは君への想いだけなのに
君の痛みに気付けなかったから
嘘をついても側にいられるなら
僕を捧げよう
スタンドバイミー お願い
僕は 僕は 強くなれるのかな
君が今ここにいなくても
手を伸ばす自信をくれよ
スタンドバイユー お願い
何もかもを取っ払ってしまいたい
涙が雨にさらわれてく
君の熱に抱かれたいだけなんだ
僕は 僕は 強くなれるのかな
涙が雨にさらわれてく
君の熱に抱かれたい
放っておいた消えかけの電球
ある朝そっと明かりは消えてた
まるで君と僕みたい
繋いだ手の儚さを知る
曇りガラス この宇宙の向こう
微かに見える 君がいるんだね
ほんとはさ気付いてる
“今”の君に触れられぬ“距離”
膝を抱えて憧れていたのは
いつかの残像
スタンドバイミー お願い
僕は 僕は 強くなれるのかな
君が今ここにいなくても
手を伸ばす自信をくれよ
スタンドバイユー お願い
何もかもを取っ払ってしまいたい
涙が雨にさらわれてく
君の熱に抱かれたいだけなんだ
君のいない部屋で目が覚める
僕がいない知らん顔世界
ほんとはさ気付いてる
人は変わってゆくものでしょう?
さよならなんて聞こえないふりしてたら
置いてかれんだ
スタンドバイミー お願い
僕は 僕は 戻らないって決めたんだ
息もできない夜を越えて
君に会いたい 叶うのなら
スタンドバイユー お願い
離れ離れ 強くなれるのなら
進む道が間違ってたって良い
消えないのは君への想いだけなのに
君の痛みに気付けなかったから
嘘をついても側にいられるなら
僕を捧げよう
スタンドバイミー お願い
僕は 僕は 強くなれるのかな
君が今ここにいなくても
手を伸ばす自信をくれよ
スタンドバイユー お願い
何もかもを取っ払ってしまいたい
涙が雨にさらわれてく
君の熱に抱かれたいだけなんだ
Romaji & Indonesia Translation
Sutando bai mii onegai
(Kumohon tetaplah berada di sisi ku)
Boku wa boku wa tsuyoku nareru no ka na
(aku ingin tahu apakah aku bisa menjadi kuat?)
Namida ga ame ni sarawareteku
(air mata ini telah tersapu oleh air hujan)
Kimi no netsu ni dakaretai
(Aku ingin dipeluk erat oleh panas mu)
Houtte oita kiekake no denkyuu
(di suatu pagi, tanpa sadar cahaya nya padam,......)
Aru asa sotto akari wa kieteta
(ternyata bola lampu yang aku tinggalkan telah menghilang)
Marude kimi to boku mitai
(seolah seperti aku dan kamu saja)
Tsunaida te no hakanasa wo shiru
(aku mengetahui nya sekilas dari tangan kita yang terhubung)
Kumori garasu kono uchuu no mukou
(pada kaca yang berawan, jauh dari alam semesta,........)
(pada kaca yang berawan, jauh dari alam semesta,........)
Kasuka ni mieru kimi ga irun da ne
(meski samar-samar namun terlihat bahwa kau ada di sana)
(meski samar-samar namun terlihat bahwa kau ada di sana)
Hontou wa sa kizuiteru
(Sebenarnya aku telah menyadarinya)
(Sebenarnya aku telah menyadarinya)
"ima" no kimi ni furerarenu "kyori"
("jarak" yang "saat ini" kau tak bisa sentuh)
("jarak" yang "saat ini" kau tak bisa sentuh)
Hiza wo kakaete akogareteita no wa
(mungkin suatu hari Aku akan merindukan kesan pada diriku,.........)
(mungkin suatu hari Aku akan merindukan kesan pada diriku,.........)
Itsuka no zanzou
(yang sering merangkul lutut sendiri)
(yang sering merangkul lutut sendiri)
Sutando bai mii onegai
(Kumohon tetaplah berada di sisi ku)
Boku wa boku wa tsuyoku nareru no ka na
(aku ingin tahu apakah aku bisa menjadi kuat?)
Kimi ga ima koko ni inakutemo
(Meskipun kau tidak ada di sini sekarang,........)
Te wo nobasu jishin wo kure yo
(berikan aku kepercayaan diri untuk menjangkau tangan mu)
Sutando bai yuu onegai
(Kumohon biarkan aku tetap di sisimu)
Nanimo kamo wo topparatte shimaitai
(aku ingin menyingkirkan semua hal tentang apapun itu)
Namida ga ame ni sarawareteku
(air mata ini telah tersapu oleh air hujan)
Kimi no netsu ni dakaretai dake nan da
(Aku hanya ingin dipeluk erat oleh panas mu saja)
Kimi no inai heya de me ga sameru
(Aku pun terbangun tanpa adanya dirimu di kamar)
(Aku pun terbangun tanpa adanya dirimu di kamar)
Boku ga inai shiran kao sekai
(Wajah dunia yang tak dikenal yang tidak ada diriku di sana)
(Wajah dunia yang tak dikenal yang tidak ada diriku di sana)
Honto wa sa kizuiteru
(Sebenarnya aku telah menyadarinya)
(Sebenarnya aku telah menyadarinya)
Hito wa kawatte yuku mono deshou?
(Orang-orang telah mengubah banyak hal, benar kan?)
(Orang-orang telah mengubah banyak hal, benar kan?)
Sayonara nante kikoenai furi shitetara
(Jika kau berpura-pura untuk tidak mendengar ucapaan 'selamat tinggal' dari ku,.......)
(Jika kau berpura-pura untuk tidak mendengar ucapaan 'selamat tinggal' dari ku,.......)
Oitekaren da
(aku akan meninggalkannya)
(aku akan meninggalkannya)
Sutando bai mii onegai
(Kumohon tetaplah berada di sisi ku)
Boku wa boku wa modoranai tte kimetan da
(aku telah memutuskan untuk tidak akan kembali lagi)
(aku telah memutuskan untuk tidak akan kembali lagi)
Iki mo dekinai yoru wo koete
(di luar malam pun, aku bahkan tak bisa bernafas)
(di luar malam pun, aku bahkan tak bisa bernafas)
Kimi ni aitai kanau no nara
(andaikan dapat terwujud, aku ingin bertemu dengan mu)
(andaikan dapat terwujud, aku ingin bertemu dengan mu)
Sutando bai yuu onegai
(Kumohon biarkan aku tetap di sisimu)
Hanarebanare tsuyoku nareru no nara
(meski terpisah-pisah, andaikan aku bisa menjadi kuat,.......)
(meski terpisah-pisah, andaikan aku bisa menjadi kuat,.......)
Susumu michi ga machigattetatte ii
(aku akan terus maju meski jalannya salah itu tak apa)
(aku akan terus maju meski jalannya salah itu tak apa)
Kienai no wa kimi e no omoi dake na no ni
(Padahal yang tak akan menghilang itu hanya perasaan mu saja)
(Padahal yang tak akan menghilang itu hanya perasaan mu saja)
Kimi no itami ni kizukenakatta kara
(Karena aku yang tidak memperhatikan rasa sakit mu itu,......)
(Karena aku yang tidak memperhatikan rasa sakit mu itu,......)
Uso wo tsuitemo soba ni irareru nara
(Meskipun kau cuma berbohong, jika aku bisa berada di sisi mu,.......)
(Meskipun kau cuma berbohong, jika aku bisa berada di sisi mu,.......)
Boku wo sasageyou
(Aku akan mengorbankan diriku untukmu)
(Aku akan mengorbankan diriku untukmu)
Sutando bai mii onegai
(Kumohon tetaplah berada di sisi ku)
Boku wa boku wa tsuyoku nareru no ka na
(aku ingin tahu apakah aku bisa menjadi kuat?)
Kimi ga ima koko ni inakutemo
(Meskipun kau tidak ada di sini sekarang,........)
Te wo nobasu jishin wo kure yo
(berikan aku kepercayaan diri untuk menjangkau tangan mu)
Sutando bai yuu onegai
(Kumohon biarkan aku tetap di sisimu)
nanimo kamo wo topparatte shimaitai
(aku ingin menyingkirkan semua hal tentang apapun itu)
(aku ingin menyingkirkan semua hal tentang apapun itu)
Namida ga ame ni sarawareteku
(air mata ini telah tersapu oleh air hujan)
Kimi no netsu ni dakaretai dake nan da
(Aku hanya ingin dipeluk erat oleh panas mu saja)
Don't forget to support the Artist by buying their original works!
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
__________________________________________________________________________________
Jika kalian suka dengan lirik ini, cukup bantu kami dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah ya!
Terima Kasih 😊
Tidak ada komentar:
Posting Komentar